Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 16:47 - Pijin Bible

47 So Eron hemi duim olsem wea Mosis hemi bin talem. Hemi tekem dis blong hem, an ran go long midol long olketa pipol wea i stap. An hemi lukim dat ravis sik hemi gohed finis fo kilim dae samfala, so hemi bonem insens go long Yawe fo tekemaot sin blong olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

47 So Eron hemi duim olsem wea Mosis hemi bin talem. Hemi tekem dis blong hem, an ran go long midol long olketa pipol wea i stap. An hemi lukim dat ravis sik hemi gohed finis fo kilim dae samfala, so hemi bonem insens go long Yawe fo tekemaot sin blong olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 16:47
9 Iomraidhean Croise  

Nao olketa samting wea olketa duim ya, hemi barava mekem Yawe fo kros tumas long olketa, so wanfala ravis siknis hemi kasem olketa.


An Mosis hemi tok olsem long hae prist, “!Ei! !Yawe hemi kros finis! !Wanfala ravis sik hemi gohed fo kilim olketa dae! Yu kuiktaem go tekem dis blong yu, an tekem faea long olta an putum long hem wetem insens, an yu karim go long olketa, an ofarem go long Yawe fo tekemaot sin blong olketa.”


Den ravis sik hemi stop, an olketa hu i laef, olketa stap long wanfala saet long Eron, olketa hu i dae, olketa stap long narasaet long Eron.


Agrimen ya hemi olsem, hem an evriwan wea bae i bon kam long laen blong hem, olketa ya i prist olowe nao. Mi mekem disfala agrimen bikos hemi les long eni narafala god an hemi tingstrong long mi, God blong hem, nomoa. An hemi mekem wei fo aotem sin blong yufala.”


Bat mi ya, mi talem long yufala, yufala mas lavem tu olketa enemi blong yufala, an yufala mas prea fo olketa hu i meksave long yufala.


Yufala mas no letem olketa nogud wei fo winim yufala, bat yufala mas gohed strong long gudfala wei, mekem yufala winim olketa nogud wei.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan