Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 16:45 - Pijin Bible

45 “!Yutufala muvaot from olketa! !Bae mi kilim dae olketa tu distaem nomoa!” Kuiktaem nomoa tufala baodaon wea fes blong tufala i godaon kasem graon, an tufala prea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

45 “!Yutufala muvaot from olketa! !Bae mi kilim dae olketa tu distaem nomoa!” Kuiktaem nomoa tufala baodaon wea fes blong tufala i godaon kasem graon, an tufala prea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 16:45
8 Iomraidhean Croise  

So Lot hemi go lukim tufala man wea bae tufala maritim tufala gele blong hem. Nao hemi tok olsem long tufala, “!Yu hariap! !Bae yumi goaot kuiktaem from ples ya! !Distaem nomoa, Yawe bae hemi spoelem taon ya finis!” Bat tufala tingse hemi gohed fo tokplei nomoa long tufala, so tufala no kam nomoa.


King Deved hemi lukim Enjel blong Yawe hemi stanap long midol long graon an skae. Enjel ya hemi holem wanfala naef fo faet redi fo kilim pipol long Jerusalem. Den Deved an olketa lida blong pipol i baodaon wea fes blong olketa i go kasem graon. Long datfala taem olketa werem olketa ravis kaleko blong sore.


“Yu talem olketa pipol fo mas stap farawe from haostent blong Kora an Datan an Abiram.”


An hemi tok olsem long olketa pipol, “Yufala mas lusim olketa haostent blong olketa ravis man ya. Bikos Yawe bae hemi spoelem olketa from sin blong olketa. Yufala mas no tasim enisamting blong olketa. Sapos nomoa, bae yufala tu i dae wetem olketa.”


An Yawe hemi tok olsem long Mosis,


Den tufala lusim olketa, an go long doa blong Tambu Haostent blong Yawe. An tufala baodaon go-go fes blong tufala i kasem graon. Nao tufala lukim saen blong paoa blong Yawe.


Nao Jisas hemi go farawe lelebet from olketa, an hemi nildaon an hemi prea olsem nao, “Oo Dadi blong mi, sapos hemi no had tumas, plis yu no mekem mi fo safa long diskaen wei ya. Bat yu no falom wanem mi laekem, bat yu falom wanem yu laekem.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan