Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 16:41 - Pijin Bible

41-42 Long neks de, olketa pipol i kam an komplen long Mosis an Haeprist Eron olsem, “!Ei! !Yutufala kilim dae olketa man blong Yawe!” An taem olketa komplen finis, olketa luk go long Tambu Haostent blong Yawe, an lukim klaod hemi kavaremap Tambu Haostent an saen blong paoa blong Yawe hemi saen olobaot long datfala ples.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

41-42 Long neks de, olketa pipol i kam an komplen long Mosis an Haeprist Eron olsem, “!Ei! !Yutufala kilim dae olketa man blong Yawe!” An taem olketa komplen finis, olketa luk go long Tambu Haostent blong Yawe, an lukim klaod hemi kavaremap Tambu Haostent an saen blong paoa blong Yawe hemi saen olobaot long datfala ples.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 16:41
18 Iomraidhean Croise  

An taem hemi lukim Elaeja, hemi tok olsem, “!Oloketa! !Yu nao man fo mekem trabol kasem Israel!”


Bat no longtaem nomoa, olketa barava fogetem nao olketa samting wea God hemi bin duim. An olketa nating weit moa fo save wanem nao God hemi laekem olketa fo duim.


So God hemi talem dat bae hemi spoelem olketa pipol blong hem. Bat Mosis hu God hemi bin siusim fo wakaman blong hem, hemi agensim tingting blong God. So hemi stopem God fo no kros an fo no spoelem olketa.


!O Yawe! Yu liftimap finis han blong yu fo panisim olketa, bat olketa nating luksave nomoa. Plis yu som olketa disfala wei wea yu garem strongfala tingting fo pipol blong yu, mekem olketa wea i falom olketa nogud wei olsem i save sem. An yu mas bonem olketa long faea wea yu redim finis fo olketa enemi blong yu.


Nao olketa bikman ya i go lukim king, an tok olsem long hem, “!Disfala man mas dae! Olketa toktok blong hem hemi gohed fo mekem tingting blong olketa soldia blong yumi wea i stap yet long taon wetem olketa narafala pipol tu, fo wikdaon. Hemi no trae fo helpem olketa pipol ya, hemi laek fo spoelem olketa nomoa.”


Baruk, san blong Neraea, nao hemi mekem yu fo agensim mifala olsem, mekem olketa blong Babilonia i kam tekem mifala, fo kilim mifala dae, o fo fosim mifala fo lusim lan blong mifala an go stap long Babilonia.”


(Profet) Amasaea hu hemi prist long Betel, hemi sendem ripot abaotem mi go long King Jeroboam hu hemi king long Israel. Ripot ya hemi olsem, ?Disfala Emos hemi gohed fo mekem olketa pipol i kam tugeta wetem hem fo mekem plan agensim yu. Olketa toktok blong hem, bae hemi barava spoelem disfala kantri blong yumi.


An olketa tok agensim Mosis an Haeprist Eron olsem, “!Hemi moabeta fo mifala dae long Ijip o long drae eria!


An yufala ya, bae olketa pipol olketa tokspoelem yufala an bae olketa meksave long yufala an bae olketa laea abaotem yufala long enikaen ravis samting. Bae olketa duim diswan bikos yufala i blong mi, bat nomata olsem, bae yufala save hapi ya.


Olketa singaot bikfala olsem, “!Olketa man blong Israel, yufala helpem mifala! Disfala man ya hemi save tisim olketa pipol long evri ples fo agensim pipol blong yumi an agensim Lo blong Mosis an agensim moa disfala Tambuhaos ya. !An distaem hemi tekem kam samfala pipol hu i no Jiu tu fo kam insaet long Tambuhaos an mekem disfala tambuples fo no klin nao!”


“Mifala bin tokstrong tumas long yufala fo no tisim eniwan abaotem disfala man ya. Bat yufala mekem disfala tising blong yufala fo go kasem evriwea long Jerusalem nao. An yufala traehad tu fo talemaot dat mifala nao i bin kilim dae disfala man ya.”


An yumi mas no toktok kros long God olsem samfala long olketa i duim, wea disfala enjel blong dae nao hemi kilim olketa dae.


Samfala tinghae long mifala, an samfala tokdaonem mifala nogud. Samfala tokhapi long mifala, an samfala toknogud long mifala. An samfala kolem mifala konman, nomata mifala tokabaotem tru samting olowe.


Olketa pipol ya, olketa i pipol fo toktok enikaen agensim nara pipol oltaem. Olketa save falom olketa ravis tingting blong olketa seleva an olketa save tokpraod tumas tu, an olketa save suitim olketa nara pipol fo helpem olketa seleva nomoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan