Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 16:22 - Pijin Bible

22 Bat tufala baodaon wea fes blong tufala i kasem graon, an tufala prea olsem, “God, yu nao mekem evrisamting fo laef. ?Waswe, sapos wanfala man hemi rong, bae yu kros long olketa evriwan?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

22 Bat tufala baodaon wea fes blong tufala i kasem graon, an tufala prea olsem, “God, yu nao mekem evrisamting fo laef. ?Waswe, sapos wanfala man hemi rong, bae yu kros long olketa evriwan?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 16:22
24 Iomraidhean Croise  

Bat Ebraham hemi tok moa olsem, “Yawe, plis yu no kros. Hem nao hemi las toktok blong mi. Bae mi no tok moa. ?Waswe, sapos tenfala gudfala pipol nomoa hemi stap?” An Yawe hemi tok olsem long hem, “Sapos mi faendem tenfala gudfala pipol hemi stap, bae mi no save spoelem taon ya.”


Nao Yawe hemi kros moa long pipol blong Israel, an hemi mekem Deved fo mekem trabol hemi kasem olketa, taem hemi talem Deved fo mekem sensas fo kaontem olketa pipol blong Israel an blong Jiuda.


Taem king hemi lukim disfala enjel wea hemi spoelem olketa pipol, hemi prea olsem long Yawe, “!Mi rong nao! !Mi nao mi mekem sin ya! Olketa pipol ya i olsem sipsip wea i falom lida nomoa. Olketa no duim eni rong samting. Hemi moabeta sapos yu panisim mi an olketa famili blong mi nomoa.”


Evrisamting wea i laef, i stap nomoa insaet long han blong hem. An laef blong pipol tu, i stap long han blong hem.


Mosis an Eron i tufala long olketa prist blong Yawe, an Samuel hemi wanfala long olketa hu hemi prea go long hem. Olketa ya i bin prea go long Yawe, an hemi bin ansarem olketa.


Ya, bodi blong yumi bae hemi gobaek moa long graon, an disfala laef blong yumi bae hemi gobaek moa long God hu hemi bin givim hem long yumi.


Bae mi no save agensim yufala o kros long yufala, bikos sapos mi gohed fo duim olsem, bae yufala kamap wik. Ya, yufala wea mi bin givim laef long yufala, bae i dae.


“Mi nao Yawe, God blong evri pipol long wol. No enisamting hemi had tumas fo mi, wea mi no save mekem.


Bat King Sedekaea hemi toksmol long Jeremaea an hemi mekem wanfala strongfala promis. Hemi tok olsem, “Mi mekem disfala strongfala promis long nem blong Yawe hu hemi laef, an hu hemi gohed fo givim laef long yumi: Bae mi no kilim yu dae, an bae mi no putum yu long han blong olketa ya hu i laek fo kilim yu.”


Evri man i blong mi. Ya, mami an dadi an olketa pikinini tu i blong mi. Bat man hu hemi sin, bae hem nao mas dae fo sin blong hem seleva.


Den Mosis hemi tok olsem long Eron wetem tufala narafala san blong hem, Eleasa an Itama, “Yutrifala mas no somaot dat yutrifala sore long dae blong tufala ya, olsem yutrifala mas no mekem hea blong yutrifala fo olobaot, an yutrifala mas no brekem kaleko blong yutrifala. Nogud Yawe hemi kros long evriwan an kilim dae yutrifala. Bat olketa wantok an evriwan moa blong Israel i save krae fo tufala hu i dae long faea wea Yawe hemi sendem kam.


“Sapos hae prist hemi sin, sin blong hem bae hemi mekem yufala evriwan rong long ae blong mi. So hemi mas tekem wanfala yang man buluka wea hemi nating garem enisamting rong long bodi blong hem, an hemi mas mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa long ae blong mi.


Wanfala profesi: Hem ya nao Mesij blong Yawe abaotem Israel. Yawe hu hemi mekem skae an disfala wol, an givim laef long man, hemi tok olsem,


An long frant long olketa, Mosis an Eron i baodaon go-go fes blong tufala i go kasem graon, an tufala prea long Yawe.


Den Yawe hemi tok olsem long Mosis,


Taem Mosis hemi herem toktok ya, hemi baodaon an fes blong hem hemi godaon kasem graon, an hemi prea.


“!Yutufala muvaot from olketa! !Bae mi kilim dae olketa tu distaem nomoa!” Kuiktaem nomoa tufala baodaon wea fes blong tufala i godaon kasem graon, an tufala prea.


“Lod Yawe, yu nao yu God ovarem evriwan hu i laef, so plis yu siusim wanfala man fo lidim olketa pipol blong Israel.


So from sin blong wan man nomoa, God hemi jajem evri pipol. An long sem wei tu, from stretfala wei blong wan man, God hemi mekem evri pipol fri an givim tru laef long olketa.


Lav hemi save mekem man fo no givap enitaem nomoa. Nomata wanem hemi hapen, hemi save mekem man fo go-gohed biliv an fo trastem promis blong God an fo stap wiling fo we-weit nomoa.


Long saet long olketa dadi blong yumi long wol ya, yumi tinghae long olketa bikos olketa save stretem yumi. Dastawe nao hemi moabeta fo yumi barava stap andanit long han blong Dadi blong yumi long heven, mekem yumi save stap laef wetem hem.


?Waswe, bae yufala laek fo falom hem moa o nomoa? Sapos yufala agensim hem tude, tumoro bae hemi panisim yumi evriwan nao.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan