Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 16:21 - Pijin Bible

21 “Yutufala muv gobaek. Bae mi kilim olketa dae distaem nomoa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 “Yutufala muv gobaek. Bae mi kilim olketa dae distaem nomoa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 16:21
19 Iomraidhean Croise  

bikos bae mitufala spoelem disfala taon ya nao. Yawe hemi herem finis abaotem olketa ravis wei ya, nao hemi sendem mitufala kam fo spoelem taon ya finis nao.”


So Lot hemi go lukim tufala man wea bae tufala maritim tufala gele blong hem. Nao hemi tok olsem long tufala, “!Yu hariap! !Bae yumi goaot kuiktaem from ples ya! !Distaem nomoa, Yawe bae hemi spoelem taon ya finis!” Bat tufala tingse hemi gohed fo tokplei nomoa long tufala, so tufala no kam nomoa.


Bae yu spoelem olketa kuiktaem nomoa, an bae dae blong olketa hemi nogud tumas.


Mi barava kros finis long olketa ya, an distaem mi mas spoelem olketa finis. Yu no trae fo stopem mi. Bae mi mekem yu nomoa wetem olketa hu bae i bon kam bihaen long yu fo kamap wanfala bikfala pipol.”


Sapos yu duim diswan, bae olketa pipol long Ijip i talem dat yu bin trikim nomoa olketa pipol fo kam long olketa maonten fo yu kilim olketa dae. Plis yu no kros long olketa. Plis yu sensim tingting blong yu an no letem eni bikfala trabol hemi spoelem olketa.


Olketa duim olsem bikos Yawe hemi bin tokstrong long Mosis fo tok olsem long olketa blong Israel, “Yufala bikhed tumas, nao nomata sapos mi go wetem yufala fo lelebet taem nomoa, maet mi barava spoelem yufala yet ya. Distaem yufala mas tekemaot olketa barava spesol samting, an bae mi tingim wanem fo mi duim long yufala.”


Enjel blong Yawe hemi kam long ples wea olketa soldia blong Asiria i stap, an hemi kilim dae 185,000 long olketa. Taem olketa pipol i wekap long moning, seknomoa olketa lukim nao bodi blong olketa soldia wea i dae finis.


Olketa soldia blong kantri ya i barava strong an save tumas hao fo sut long bou fo kilim man dae.


!Bae mi sendem go wanfala ravis sik fo kilim olketa dae an raosim olketa ya! Bat bae mi mekem yu fo kamap olo blong narafala traeb wea hemi bikfala moa an strong moa winim olketa ya.”


Bat sapos yu kilim olketa dae long drae eria, olketa pipol long Kenan wea i herem finis nius abaotem olketa bikfala waka blong yu, bae i talem dat yu kilim mifala bikos yu no save tekem mifala fo go kasem lan wea yu promis fo givim long mifala.


Den Yawe hemi tok olsem long Mosis an Eron,


“!Yutufala muvaot from olketa! !Bae mi kilim dae olketa tu distaem nomoa!” Kuiktaem nomoa tufala baodaon wea fes blong tufala i godaon kasem graon, an tufala prea.


An Yawe hemi tok olsem moa long Mosis, “Yu tekem wokingstik blong Eron an putum gobaek moa long frant long Tambu Boks. Bae yu kipim long dea fo mekem saen long ae blong olketa hu i gohed fo komplen kam long mi. An bae disfala wokingstik hemi som olsem sapos olketa nating stopem komplen blong olketa, bae olketa dae.”


Pita hemi talem plande toktok moa long olketa an hemi tokstrong long olketa olsem, “!Yufala mas lukaot, mekem yufala no kasem panis olsem olketa ravis pipol blong distaem!”


Dastawe Masta hemi sei olsem, “Yufala mas lusim olketa nara pipol, an yufala mas no stap kolsap long olketa. Yufala mas no tasim enisamting wea hemi no klin. Sapos yufala falom diswan, bae mi hapi long yufala.


Den mi herem moa nara voes long heven hemi tok olsem, “!Olketa pipol blong mi, yufala mas kamaot from Babilon! Yufala mas no joen wetem hem long olketa sin blong hem, nogud yufala searem nogud panis blong hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan