Nambas 13:1 - Pijin Bible1-3 Long taem wea olketa stap yet long drae eria long Paran, Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Yu mas siusim tuelfala lida, wan from evri traeb blong yufala. Yu mas sendem tuelfala go long Kenan fo lukluk an faendemaot abaotem lan wea mi promisim finis fo givim long yufala.” So hemi duim olsem wea Yawe hemi bin talem, hemi siusim tuelfala lida an hemi sendem olketa go fo lukluk an faendemaot abaotem datfala lan. Faic an caibideilPijin Deuterocanon1-3 Long taem wea olketa stap yet long drae eria long Paran, Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Yu mas siusim tuelfala lida, wan from evri traeb blong yufala. Yu mas sendem tuelfala go long Kenan fo lukluk an faendemaot abaotem lan wea mi promisim finis fo givim long yufala.” So hemi duim olsem wea Yawe hemi bin talem, hemi siusim tuelfala lida an hemi sendem olketa go fo lukluk an faendemaot abaotem datfala lan. Faic an caibideil |
Long datfala taem, Mosis hu hemi wakaman blong Yawe hemi bin sendem yumi fo go luksave long datfala ples, mi kasem eij foti yia finis. An taem yumi kambaek, olketa narafala man wea i go wetem yumi, i mekem evri pipol blong yumi i fraet fogud, bat mi barava trastem Yawe hu hemi God blong mi, an mi barava givim stretfala ripot long Mosis olsem wea mi bilivim.
Taem Josua wetem olketa narafala traeb blong Israel i gohed fo stap long ples blong olketa Akesia tri, hemi sendem tufala man fo go long Kenan fo lukluk haed long taon long Jeriko an olketa ples raonem. An taem tufala gohaed insaet long taon ya, an long naet, tufala go slip long haos blong wanfala juri woman, wea nem blong hem nao Rehab.