Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 12:6 - Pijin Bible

6 An hemi tok olsem, “!Yutufala lisin kam long toktok blong mi! “Sapos eni profet hemi stap wetem yufala, bae mi kam long hem long olketa spesol drim, an bae mi toktok wetem hem long olketa drim blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 An hemi tok olsem, “!Yutufala lisin kam long toktok blong mi! “Sapos eni profet hemi stap wetem yufala, bae mi kam long hem long olketa spesol drim, an bae mi toktok wetem hem long olketa drim blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 12:6
50 Iomraidhean Croise  

Bihaen long taem ya, Yawe hemi toktok long Ebram insaet long wanfala spesol drim. Nao insaet long drim ya, hemi herem dat Yawe hemi tok olsem long hem, “Ebram, yu no fraet. Bae mi gohed fo lukaftarem yu gudfala, mekem no enisamting nogud save spoelem yu. An bae mi barava givim gudfala samting long yu.”


Bat distaem yu mas sendem hem gobaek long hasban blong hem. Hasban blong hem, hemi wanfala Profet ya, an bae hemi save prea fo yu mekem yu no dae. Bat mi wonem yu, sapos yu no sendem hem gobaek, yu wetem olketa pipol blong yu, bae yufala evriwan mas dae.”


Jekob hemi garem wanfala drim, hemi lukim wanfala lada hemi stanap, wea botom blong hem hemi stap long graon, bat narafala en blong hem hemi goap kasem heven. An hemi lukim olketa enjel wea olketa gohed fo kamdaon, an olketa gohed fo goap long lada ya.


Bihaen, Jekob hemi wekap, an hemi sei, “Tru nao. Yawe hemi stap long disfala ples, bat mi no bin save nomoa.”


Nao long wanfala naet, hemi drim, an long neks de, hemi talemaot drim ya long olketa brata blong hem. Hemi tok olsem, “Ei, olketa. Yufala herem kam drim blong mi. Las naet mi drim, an mi lukim dat yumi evriwan i stap long wanfala gaden wit, an yumi gohed fo fasim olketa pasel blong wit ya wea hemi garem frut long hem finis. Nao pasel ya wea mi bin fasim hemi stanap stret, bat olketa pasel wea yufala bin fasim, olketa kam an stanap raonem hem, nao olketa bendaon fo mekhae long hem.” Bat taem olketa ya i herem toktok ya, olketa agensim hem moa.


Nao bihaen hemi lukim narafala drim moa, an hemi go talemaot long olketa olsem, “Mi lukim moa narafala drim, wea san an mun an levenfala sta olketa gohed bendaon fo mekhae long mi.”


Long naet ya nomoa, Yawe hemi tok olsem long hem long wanfala spesol drim, “!Jekob! !Jekob!” An hemi ansarem olsem, “Ya. Mi long hia.”


Bat long datfala naet, Yawe hemi tok olsem long profet,


Taem Solomon hemi wekap, hemi save nao dat Yawe hemi bin toktok long hem long drim ya. Den hemi gobaek long Jerusalem. An hemi go stanap long frant long Tambu Boks blong Spesol Agrimen blong Yawe, an hemi mekem olketa sakrifaes, samfala wea olketa animol i barava bone, an samfala sakrifaes fo somaot dat hemi stapgud wetem God. An hemi mekem wanfala fist fo olketa bikman blong hem.


Long Gibeon ya, Yawe hemi kam long Solomon long naet long wanfala drim. God hemi tok olsem long hem, “Askem mi fo enisamting, an bae mi givim long yu.”


Taem pipol i slip long naet, God hemi save tok kam long olketa kaen drim.


Hemi kam long wanfala drim taem mi barava dip slip long naet, an hemi mekem mi fraet.


Hemi tok olsem long olketa king ya, “Yufala mas no spoelem olketa man wea mi bin siusim, an yufala no duim eni nogud samting long olketa man blong mi fo toktok, Ebraham, Aesak an Jekob.”


Longtaem bifoa, yu bin kam long olketa pipol hu i tinghevi long yu, an yu bin tok olsem long olketa long wanfala spesol drim, “Mi bin helpem wanfala soldia hu hemi garem biknem. An mi bin mekem wanfala long olketa pipol ya fo kamap king.


So Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Taem yu go long king ya, bae mi mekem yu olsem god long hem, an brata blong yu Eron, bae hemi olsem wanfala profet fo talemaot toktok blong yu long hem.


“Mi herem nao evrisamting wea olketa laea profet ya i talemaot long nem blong mi. Olketa ya i tok olsem, ‘!Mi lukim wanfala spesol drim! !Mi lukim wanfala spesol drim!’


Sapos wanfala laea profet hemi laek fo tokabaotem drim blong hem, oraet, hemi save duim nao. Bat man hu hemi herem barava toktok blong mi, hemi mas talemaot stret, olsem wea mi givim long hem. Olketa drim blong olketa ya an barava toktok blong mi i deferen tumas, barava olsem ravis blong wit an gudfala kaikai blong hem i deferen.


Mi nao Esikiel, san blong Busi, an mi wanfala prist. Long mekfaev de long mekfoa mans long mekteti yia, God nao hemi openem skae an som long mi samfala samting long spesol drim. Long datfala taem, mi bin stap saet long Keba Riva long lan long Babilonia wetem olketa narafala pipol wea olketa blong Babilonia bin fosim olketa fo lusim lan blong olketa an kam stap long Babilonia.


Mi seleva nao mi stap long ples ya, an mi lukim spesol drim ya wea hemi mekem mi sapraes tumas. An samting ya hemi mekem mi wik fogud, an mi fraet fogud tu.


Long naet, God hemi somaot olketa samting ya long Daniel long wanfala spesol drim. So, hemi preisim God,


Long fas yia wea King Belsasa hemi rul long Babilonia, mi Daniel mi lukim wanfala spesol drim long naet. Bihaen, mi raetemdaon olketa samting wea God hemi somaot long mi insaet long disfala drim.


Long drim ya, mi lukim dat mi stap long wanfala strongfala sefples wea olketa kolem Susa long provins long Elam, an mi stanap long saet blong Ulae Riva.


Nomata mi duim olketa samting, bat plande long yufala long Gilead long ist i wosipim yet olketa narafala god. !Olketa god ya i samting nating nomoa! Oltaem nomoa, yufala long Gilgal long west i sakrifaesim olketa man buluka. !Olketa olta blong yufala ya i yusles nomoa olsem olketa hip ston wea yufala kliarem from gaden!”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Long datfala taem bae mi mekem olketa pipol blong Jerusalem wetem olketa narafala pat long Jiuda fo garem plande samting moa.


Long naet, mi lukim wanfala spesol drim. An long disfala spesol drim, mi lukim wanfala enjel blong Yawe wea hemi sidaon long wanfala red hos. Disfala hos hemi stanap long wanfala smolfala vali, long midol long olketa smolfala tri wea olketa kolem matel. An mi lukim dat olketa narafala man long hos tu i stanap bihaen long red hos ya, an olketa narafala hos i red, an braon, an waet.


Hem nao toktok blong man hu hemi herem toktok blong God. Ya, hemi profesi blong man hu hemi foldaon long graon an lukim spesol drim from God hu hemi garem evri paoa.


Taem Josef hemi gohed fo tingting abaotem diswan, hemi drim an hemi lukim wanfala enjel blong God. Nao disfala enjel hemi tok olsem long Josef, “Josef, wea yu bon kam long laen blong King Deved, yu mas no fraet fo gohed fo maritim Meri. Disfala pikinini long bele blong hem ya, paoa blong Holi Spirit nao hemi mekem hem fo garem diswan.


Herod hemi dae nao taem Josef hemi stap yet long Ijip. Nao Josef hemi drim, an hemi lukim moa wanfala enjel blong God


So yufala barava talemaot stret, wea yufala nao barava long laen blong olketa pipol hu i kilim dae olketa profet ya.


Mi talem yufala, bae mi sendem samfala profet an samfala waesman an samfala tisa long yufala. An samfala long olketa bae yufala kilim olketa dae, an samfala moa bae yufala nilam olketa long kros. An samfala moa long olketa bae yufala wipim olketa insaet long preahaos blong yufala an bae yufala ronem olketa olobaot from evri taon blong yufala.


Nao Jisas hemi tok moa olsem, “!Jerusalem, Jerusalem! Yu nao yu kilim dae olketa profet, an yu sutim dae olketa niusman blong God long ston. Plande taem mi laekem yufala fo kam long mi, mekem mi lukaftarem yufala, olsem taem kokorako hemi haedem olketa smolfala pikinini blong hem andanit long wing blong hem. Bat yufala nating wiling nomoa.


Taem hemi sidaon fo jajem kes ya nomoa, waef blong hem hemi sendem kam wanfala toktok long hem nao, wea hemi sei, “Plis, yu no duim enisamting long stretfala man ya. Lastnaet mi drim abaotem hem, an disfala drim hemi mekem mi filnogud tumas ya.”


Nao wanfala enjel blong God hemi kam an stanap long raetsaet long disfala olta wea olketa save bonem insens long hem ya.


Nao taem Sekaraea hemi kam aotsaet nomoa, hemi no save toktok wetem olketa pipol ya. So olketa save dat hemi bin lukim kam wanfala samting insaet long Tambuhaos ya. Long taem ya, hemi jes mekem saen nomoa fo olketa bikos hemi no save toktok nao.


Bat sapos yumi sei, ‘Man nomoa hemi givim paoa long hem,’ bae olketa pipol olketa sutim yumi dae long ston ya, bikos olketa biliv wea Jon hemi barava profet ya.”


Hemi lukim skae hemi open an wanfala samting olsem bikfala sitbed hemi ka-kamdaon long graon. Hemi luk olsem samwan i holem fofala kona blong hem an mekem hem fo kamdaon.


An Pita hemi gohed fo tingting strong abaotem mining blong disfala spesol drim ya nao. Long taem ya, trifala man wea Konilias hemi bin sendem olketa fo kam, olketa faendem haos blong Saemon nao. Olketa stanap long geit long aotsaet,


An hem nao hemi givim olketa presen long yumi, wea hemi siusim samfala fo aposol, an samfala fo profet, an samfala fo evanjelis, an samfala fo pasto, an samfala fo tisa.


Bae hemi sendem wanfala profet olsem mi fo kam long yufala. Disfala profet hemi wanfala wantok blong yufala, an bae yufala mas obeim hem.


So bae mi mekem wanfala profet olsem yu fo kamap, an bae hemi wantok blong olketa. Bae mi talem olketa toktok blong mi long hem, den bae hemi talemaot olketa toktok ya long olketa.


Long plande taem an long plande wei nao, God hemi toktok go long olketa olo blong yumi long bifoa. Hemi kolem olketa profet fo talemaot toktok blong hem.


An taem olketa pipol long wol, olketa herem dat tufala profet ya dae finis, bae olketa barava hapi fogud. Bae olketa mekem fist an gohed fo givim olketa presen long olketa seleva. Bikos tufala profet ya i bin mekem plande pipol long wol fo barava safa tumas.


An insaet long 1,260 de, bae mi givim paoa fo tufala profet blong mi fo talemaot toktok blong God. An tufala bae werem kaleko blong sore.”


So hemi prea go long Yawe an askem hem wanem fo duim. Bat Yawe hemi nating ansarem hem. No eni ansa hemi kamaot long drim, o long prist, o long profet.


Samuel hemi stap nomoa long bed blong hem kasem delaet, nao hemi go openem olketa doa blong tambuhaos blong Yawe. Bat hemi fraet fo talemaot toktok ya long Ilae.


An oltaem, Yawe hemi save kam long Samuel long Saelo, an talemaot toktok blong hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan