Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Nambas 10:10 - Pijin Bible

10 An olketa mas bloum tufala trampet ya long taem wea yufala hapi an mekem fist, an long taem blong olketa fist wea Lo hemi talem wetem olketa Fist blong Niumun. An olketa mas bloum tu taem yufala kam fo mekem olketa sakrifaes wea i barava bone, an olketa sakrifaes fo somaot dat yufala stapgud wetem mi. Saon blong trampet nao bae hemi mekem yufala fo tingim dat mi nao Yawe, God blong yufala.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 An olketa mas bloum tufala trampet ya long taem wea yufala hapi an mekem fist, an long taem blong olketa fist wea Lo hemi talem wetem olketa Fist blong Niumun. An olketa mas bloum tu taem yufala kam fo mekem olketa sakrifaes wea i barava bone, an olketa sakrifaes fo somaot dat yufala stapgud wetem mi. Saon blong trampet nao bae hemi mekem yufala fo tingim dat mi nao Yawe, God blong yufala.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Nambas 10:10
34 Iomraidhean Croise  

Bat hasban blong hem hemi tok olsem, “?Waswe nao yu wande go tude? Hemi no Sabat, an hemi no Bikde blong Niumun tu.” Woman ya hemi ansa olsem, “Yu no wari. Hemi oraet nomoa.”


So taem evriwan long Israel i tekem kam Tambu Boks long Spesol Agrimen blong Yawe long Jerusalem, olketa gohed fo singaot bikfala, an barava hapi fogud. An olketa gohed fo bloum olketa kaen trampet, an ringim olketa simbol, an ringim enikaen gita.


Heman an Jedutun i lukaftarem olketa hu i bloum olketa trampet, an ringim olketa simbol, an pleim olketa narafala samting fo mekem miusik fo wosipim God. An olketa long laen blong Jedutun i gohed fo gadem geit blong tambuples ya.


So olketa Livaet i redi wetem olketa samting fo pleim miusik wea bifoa King Deved bin givim long olketa Livaet. An olketa prist tu i redi long olketa trampet blong olketa.


Nao olketa evriwan hu i stap long ples ya i wosipim Yawe, an kuaea hemi gohed fo singsing, an olketa prist i gohed fo bloum olketa trampet. Olketa evriwan i gohed olsem go-go kasem taem wea evri sakrifaes i bone finis.


Long datfala taem, olketa prist i stanap long wansaet long ples blong olketa, an bloum olketa trampet. Long narafala saet olketa Livaet i stanap long ples blong olketa, an olketa pleim miusik long olketa samting wea King Deved hemi bin mekem. Olketa yusim taem olketa singsing olsem, “!Hemi tinghevi long yumi olowe!” Olketa narafala pipol i gohed fo stanap.


Taem olketa man ya i stat fo putum faondesin long Tambuhaos ya blong Yawe, olketa prist i werem olketa spesol kaleko blong olketa, an holem olketa trampet, an olketa go stanap long ples blong olketa. An olketa Livaet wea i long laen blong Asaf i holem olketa simbol, an olketa go stanap long ples blong olketa. Nao olketa mekredi fo preisim Yawe, falom wei wea King Deved bin talem long olketa pipol bifoa.


Bihaen long olketa ya, samfala prist wea i gohed fo bloum olketa trampet, i wakabaot bihaen. An bihaen long olketa ya, Sekaraea, san blong Jonatan, hemi wakabaot. Laen blong hem nao hemi olsem: Jonatan, Semaea, Matanaea, Mikaea, Sakua, Asaf.


Yumi preisim hem long olketa trampet. Ya, yumi preisim hem long olketa deferen kaen gita.


Long fist blong Niumun, an fist blong Fulmun, yumi mas bloum konsel fo statem wosip.


Hem ya nao lo wea God hemi givim long yumi olketa laen blong Israel, an lo ya nao yumi mas falom.


Olketa wea i singsing fo preisim yu, olketa nao i hapi, bikos yu kaen tumas long olketa, an yu saet wetem olketa.


“Taem Eron hemi kam frant long mi insaet long Tambu Rum, hemi mas hangem long sest blong hem, disfala paos wea hemi garem olketa nem blong olketa tuelfala traeb blong Israel, mekem mi, Yawe, mi save tingim yufala olowe.


Yu mas tekem seleni ya from olketa, an yusim fo lukaftarem Tambu Haostent fo Mitim God. Disfala seleni hemi fo mekem olketa long Israel fo tingim dat olketa mas peimaot laef blong olketa long ae long Yawe.”


An long taem ya, bae wanfala man hemi bloum trampet fo kolem evriwan long laen blong yumi wea olketa enemi i fosim olketa fo stap long Asiria an long Ijip, fo kam an wosipim Yawe long Tambu Maonten long Jerusalem.


“Talem olketa long Israel, wea evri yia, long mekseven mans long fas de blong hem, yufala mas kipim de ya hemi holi an res nomoa long hem. Taem yufala herem trampet hemi krae bikfala fo makem disfala bikde, yufala evriwan mas kam tugeta fo wosipim mi.


Taem yufala go fo faet wetem olketa enemi hu trae fo spoelem lan blong yufala, yufala mas bloum tufala trampet ya kuiktaem fo trifala taem. An taem mi Yawe, God blong yufala, mi herem, bae mi tingim yufala, an sevem yufala from olketa enemi blong yufala.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Oltaem, long fas de blong mans, yufala mas bonem sakrifaes fo mi. Yufala mas sakrifaesim tufala yang man buluka, an wanfala man sipsip, an sevenfala smolfala man sipsip wea i kasem wan yia. Olketa animol ya, evriwan mas no garem enisamting rong long bodi blong olketa.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Evri yia, long mekseven mans long fas de blong hem, hemi wanfala holi de wea yufala mas kam tugeta fo wosipim mi. An long disfala de tu yufala mas no waka. Hem nao bikde fo bloum trampet.


“Yufala evriwan wea yufala hadwaka tumas an kari hevi, yufala kam long mi fo mi mekem yufala res.


Nao Konilias hemi barava fraet tumas, an hemi lukluk strong go long enjel ya, an hemi sei, “?Wanem nao ya, bikman?” An enjel hemi tok long hem olsem, “God hemi herem finis olketa prea blong yu, an hemi lukim wanem yu bin duim fo helpem olketa pua pipol, an distaem hemi laek fo helpem yu nao.


Bikos taem Masta blong yumi hemi kamdaon from heven, an sif blong olketa enjel hemi singaot, an yumi herem saon long trampet blong God, bae olketa hu i biliv long Kraes an i dae finis, olketa nao bae i laefbaek fastaem.


So hemi gud tumas fo yufala strongim tingting blong yufala evriwan long olketa toktok ya.


bae yumi tok olsem long olketa, ‘Hem nao memori blong taem wea olketa prist i karim Tambu Boks long Spesol Agrimen blong Yawe, an go akros long Jodan Riva, an wata ya hemi no ran. Oltaem, bae olketa ston ya i stap olsem, mekem olketa hu i bon kam bihaen long yumi, bae save tingim olketa samting wea hemi hapen long yumi long ples ya.’”


Bae sevenfala prist nao i holem an bloum trampet fo maas go frant long olketa prist wea i karim Tambu Boks long Spesol Agrimen blong mi. Long mekseven de, bae yufala maas raonem taon ya sevenfala taem. An long taem ya, bae olketa prist ya mas gohed fo bloum trampet blong olketa.


An Holi Spirit wetem niufala waef blong Kraes, tufala tok olsem, “Yufala kam.” An evriwan wea olketa herem toktok ya, olketa mas tok olsem tu, “Yufala kam.” Yufala wea yufala dae fo wata, yufala kam. Ya, yufala wea yufala laekem tumas fo dring, yufala save kam tekem fri disfala wata blong laef.


Den hemi tok olsem, “Tumoro, hemi Fist blong Niumun. Hemi taem blong mi fo kaikai wetem king. Bat sapos yu ting olsem hemi oraet fo mi no stap, bae mi go haed long gaden go-go kasem ivining long neks tumoro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan