Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 4:39 - Pijin Bible

39 Nao taem ya nomoa, Jisas hemi stanap an tokstrong long win ya olsem, “!Yu mas stop nao!” An hemi sei moa long olketa wev ya, “!Yufala mas kuaet nao!” An taem ya nomoa, win ya hemi stop an wata ya barava kuaet fogud nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

39 Nao taem ya nomoa, Jisas hemi stanap an tokstrong long win ya olsem, “!Yu mas stop nao!” An hemi sei moa long olketa wev ya, “!Yufala mas kuaet nao!” An taem ya nomoa, win ya hemi stop an wata ya barava kuaet fogud nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Mak hemi raetem 4:39
21 Iomraidhean Croise  

Mi tok olsem long hem, “Yu save kam kasem disfala ples an yu stop nao. Paoa blong yu hemi save kamap kasem ples ya an finis nao.”


Hemi stopem strong win ya, an hemi mekem si ya fo kuaet moa.


Yufala laetning an olketa ston long aes, snou an olketa klaod, yufala mas preisim hem. Ya, yu saekloun wea yu obeim toktok blong hem, yu mas preisim hem.


Nomata olketa wata i ran bikfala, Yawe hemi gohed fo rulim olketa. Hemi King an bae hemi gohed fo rul olowe nao.


Yu mekem olketa raf si fo kuaet, an yu stopem noes blong olketa bikfala si. An yu mekem tu olketa pipol fo kuaet an no ra-raoa.


Nomata solwata hemi strong tumas, yu kontrolem nomoa. Taem wea olketa wev i bikfala tumas, yu save mekem hemi kamap kuaet moa.


Yu liftimap wokingstik blong yu, an holem antap long solwata ya, mekem hemi divaed long tufala haf, an bae olketa pipol save katkros go long drae graon.


Nao olketa pipol blong Israel i wakabaot long drae graon nomoa, long midol long tufala wol long solwata ya, wanfala wol long raetsaet blong olketa an narawan long lefsaet.


Mi stap finis bifoa hemi mekem solwata fo stap long barava ples blong hem, an bifoa hemi putum mak long ples wea solwata hemi save kasem nomoa, an bifoa hemi mekem faondesin blong disfala wol.


Mi Yawe nao ya. Yufala lukim bikfala solwata. Mi nao putum sanbis olsem spialaen wea solwata ya kanduit gopas long hem. Nomata solwata hemi raf fogud an hemi biksi tumas, bat bae hemi no save ovam mak ya. ?Waswe nao yufala no save fraetem mi? ?Waswe nao yufala no seksek long ae blong mi?


Masta ya hemi no save gohed fo les long yumi fo evritaem olowe.


Hemi save tok long solwata, an hemi kamap drae. Hemi mekem olketa riva tu fo drae. Hemi mekem olketa gudfala graon long Basan hemi drae, an olketa tri long maonten long Kaamel i drae tu. Evri gudfala flaoa long Lebanon tu, hemi mekem olketa dae.


Bat long taem ya, Jisas hemi sei long olketa, “?Waswe nao yufala fraet tumas olsem? Biliv blong yufala hemi smolfala tumas ya.” Bihaen, hemi stanap an hemi tokstrong long win an olketa wev ya fo stap kuaet. So long taem ya nomoa, ples ya hemi barava kuaet fogud nao.


Bat Jisas hemi barava slip bihaen long bot nomoa wetem pilo andanit long hed blong hem. An olketa disaepol blong hem olketa wekapem hem an olketa sei, “!Ei, Tisa! ?Waswe nao yu no wari nomoa? !Yumi kolsap dae nao!”


Jisas hemi luksave dat plande pipol olketa stat fo ka-kam kolsap long hem, so hemi tokstrong long ravis devol ya olsem, “Yu nao devol wea ia blong yu hemi pas an yu no save toktok. Mi talem long yu stret: !Yu kamaot from boe ya, an yu nating gobaek insaet long hem long enitaem moa!”


So Jisas hemi tokstrong long devol olsem, “!Yu kuaet, an yu kamaot from man ya!” Nao devol ya hemi torowem man ya i godaon long midol long olketa, an devol hemi kamaot from hem nao bat hemi no spoelem hem nomoa.


So Jisas hemi go an stanap long saet long bed blong woman ya, an hemi tokstrong long fiva ya, an fiva ya hemi finis from hem nao. An semtaem nomoa woman ya hemi stanap, an hemi redim kaikai fo olketa.


Nao olketa disaepol olketa go an wekapem Jisas, an olketa sei, “!Masta, Masta! Kolsap yumi dae nao.” Nao Jisas hemi stanap an hemi tokstrong long win ya an olketa wev ya, an semtaem nomoa, win ya hemi stop nao an wata ya hemi kuaet moa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan