Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matiu 9:2 - Pijin Bible

2 samfala pipol olketa karim kam wanfala man fo lukim Jisas. Man ya, bodi blong hem hemi no save muv so olketa karim hem kam antap long bed blong hem. Taem Jisas hemi luksave long biliv blong olketa, hemi sei olsem long sikman ya, “Fren, yu no wari. Mi fogivim nao olketa sin blong yu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 samfala pipol olketa karim kam wanfala man fo lukim Jisas. Man ya, bodi blong hem hemi no save muv so olketa karim hem kam antap long bed blong hem. Taem Jisas hemi luksave long biliv blong olketa, hemi sei olsem long sikman ya, “Fren, yu no wari. Mi fogivim nao olketa sin blong yu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matiu 9:2
32 Iomraidhean Croise  

So yu save hapi tumas taem yu kaikai gudfala an dringim waen blong yu. Disfala samting hemi stret nomoa long ae blong God. Disfala samting hemi stret nomoa long ae blong God.


Mi tekemaot finis olketa sin blong yufala, olsem win hemi bloumaot klaod long skae. !Yufala mas kambaek long mi! !Mi nao mi mekem yufala fo kamap fri!”


Bat semtaem nomoa, Jisas hemi tok go olsem long olketa nao, “!Yufala no seksek! Mi nomoa ya. !Yufala no fraet!”


Nao nius abaotem Jisas hemi go kasem evri ples insaet long provins long Siria ya. So olketa tekem kam plande pipol wea olketa garem enikaen sik long bodi blong olketa. Samfala, bodi blong olketa hemi filsoa tumas, an samfala, olketa devol hemi stap long olketa. Samfala, olketa garem sik wea hemi mekem olketa save foldaon an hafded, an samfala, bodi blong olketa hemi no save muv. An Jisas hemi mekem evriwan long olketa ya fo gudbaek moa.


Yu fogivim mifala long olketa ravis samting wea mifala duim, olsem mifala tu fogivim olketa hu i duim olketa ravis samting long mifala.


Taem Jisas hemi herem diswan ya, hemi sapraes fogud long man ya. Nao Jisas hemi tane go long olketa pipol hu olketa go bihaen long hem an hemi sei, “!Maewat! Mi talem yufala tru samting nao, mi nating lukim yet eniwan long Israel hu hemi save biliv long paoa blong mi olsem disfala man ya.


Taem hemi kasem ivining, olketa tekem kam plande pipol wea devol hemi stap long olketa. An Jisas hemi toktok long olketa devol an hemi raosim olketa fo goaot from olketa pipol. An hemi mekem olketa pipol hu i sik fo olketa gudbaek moa.


Nao Jisas hemi tane go long woman ya an hemi sei long hem, “Woman, yu no wari. Biliv blong yu hemi mekem yu fo gudbaek moa.” An stat long taem ya nomoa, sik ya hemi finis from woman ya nao.


Hemi isi tumas fo sei long man, ‘Mi fogivim nao olketa sin blong yu’. Bat hemi had tumas fo sei, ‘Yu stanap an wakabaot go nao’.


Bat distaem bae mi barava somaot long yufala wea mi San Blong Man, mi garem paoa long disfala wol fo fogivim olketa sin.” So Jisas hemi sei long disfala man ya nao, “!Yu stanap, tekem bed blong yu an wakabaot gobaek long haos blong yu!”


Kasem ivining, bihaen san hemi godaon nomoa, olketa pipol tekem kam enikaen man wea olketa garem sik an olketa wea devol i stap long olketa.


Nao Jisas hemi stop an hemi sei long olketa, “Yufala kolem man ya fo kam.” So olketa go an talem long blaen man ya olsem, “Yu no wari man, yu stanap, Jisas hemi singaotem yu ya.”


An Jisas hemi talem hem olsem, “Woman, biliv blong yu hemi mekem yu fo gudbaek moa. Yu go an yu no wari moa, bikos sik blong yu hemi finis from yu nao.”


An evriwan barava fraet fogud taem olketa lukim hem. Bat semtaem nomoa, Jisas hemi tok kam long olketa olsem, “!Yufala no seksek! Mi nomoa ya. !Yufala no fraet!”


Mi talem olketa samting ya long yufala nao, mekem yufala garem piis taem yufala stap tugeta wetem mi. Taem yufala stap long disfala wol, olketa pipol bae i meksave tumas long yufala. Bat yufala mas no fraet, bikos mi winim disfala wol finis nao.”


Nomata no eniwan i talemaot enisamting long hem abaotem olketa pipol, hemi save finis long wanem hemi insaet long tingting blong olketa.


Jisas hemi singaot go olsem long olketa, “?Waswe olketa, yufala no kasem eni fis?” Olketa ansarem hem olsem, “!Ya, nating nao!”


Hemi sidaon an lisin long toktok blong Pol. Nao Pol hemi lukluk long man ya, an hemi luksave dat man ya hemi garem biliv, mekem hemi save kamap gudbaek moa.


Nomata enikaen kaleko wea hemi tasim bodi blong Pol finis, sapos olketa tekem go long olketa hu i sik o olketa wea devol i stap long olketa, bae olketa gudbaek moa from sik blong olketa, an olketa devol tu bae i ranawe from olketa.


Long naet ya, Masta hemi stanap kolsap long Pol, an hemi sei, “!Yu no fraet! Long semkaen wei wea yu bin tokabaotem mi long Jerusalem, bae yu mas duim long Rom tu.”


An narasamting moa, bikos Jisas Kraes Masta blong yumi hemi mekem yumi stap fren wetem God finis, yumi save hapi tumas long God nao.


Maet wanfala man hemi sei, “Samfala man biliv nomoa long God, an samfala moa i duim olketa gudfala samting.” Sapos hemi olsem, yufala som kam long mi, hao nao eniwan save biliv long God sapos hemi no duim eni gudfala samting. Mi nao bae mi som long yufala dat olketa gudfala samting mi duim hemi somaot mi biliv long God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan