Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matiu 8:3 - Pijin Bible

3 So Jisas hemi tasim bodi blong man ya an hemi sei, “Ya, mi wiling. !Yu gudbaek nao!” Semtaem nomoa, disfala ravis sik blong skin ya, hemi finis from hem nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 So Jisas hemi tasim bodi blong man ya an hemi sei, “Ya, mi wiling. !Yu gudbaek nao!” Semtaem nomoa, disfala ravis sik blong skin ya, hemi finis from hem nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matiu 8:3
19 Iomraidhean Croise  

An God hemi tok olsem, “Laet mas kamaot.” So laet hemi kamap olsem wea hemi bin talem.


Bat wea, taem Naaman hemi herem disfala toktok, hemi kros fogud, an hemi goaot from ples ya. An hemi tok olsem, “Mi tingse bae hemi kam lukim mi, an prea go long Yawe hu hemi God blong hem, an muvum han blong hem antap long olketa soa long skin blong mi, mekem bodi blong mi hemi gudbaek moa.


So hemi godaon long Jodan Riva, an hemi suim sevenfala taem olsem wea profet hemi talem. Den skin blong hem hemi gudbaek, an hemi klin olsem skin blong yangfala pikinini.


Taem hemi tok nomoa, wol ya hemi kamap nao. Toktok blong hem hemi mekem evrisamting fo kamaot.


Yawe hemi tok olsem long hem, “Yu putum go han blong yu insaet long kaleko moa.” So Mosis hemi putum go moa han blong hem insaet long kaleko. An taem hemi tekemaot moa, hemi kamap gudfala moa olsem evri narafala pat long bodi blong hem.


Bihaen, Jisas hemi sei olsem long man ya, “!Yu stretem han blong yu!” Taem man ya hemi trae fo stretem han blong hem nomoa, han ya hemi gudbaek finis olsem narafala han ya nao.


Nao Jisas hemi sore tumas long hem, so hemi tasim man ya an hemi sei long hem, “Ya, mi wiling. !Yu gudbaek nao!”


Nao taem ya nomoa, Jisas hemi stanap an tokstrong long win ya olsem, “!Yu mas stop nao!” An hemi sei moa long olketa wev ya, “!Yufala mas kuaet nao!” An taem ya nomoa, win ya hemi stop an wata ya barava kuaet fogud nao.


An Jisas hemi holem han blong gele ya an talem long hem olsem, “Talita kum.” Mining blong toktok ya hemi olsem, “Smolfala gele, mi talem yu fo getap nao.”


An Jisas hemi luk goap long skae an tekwin bikfala olsem man hu hemi sore, an hemi tok olsem long man ya, “!Efata!” Mining blong toktok ya hemi olsem, “!Yu open nao!”


Jisas hemi luksave dat plande pipol olketa stat fo ka-kam kolsap long hem, so hemi tokstrong long ravis devol ya olsem, “Yu nao devol wea ia blong yu hemi pas an yu no save toktok. Mi talem long yu stret: !Yu kamaot from boe ya, an yu nating gobaek insaet long hem long enitaem moa!”


An long taem blong profet Elaesa, plande pipol long Israel nao i garem ravis sik blong skin, bat no eniwan long olketa hemi mekem fo gudbaek from sik ya. Bat wanfala man wea Elaesa hemi mekem hem fo gudbaek nao, hemi disfala Naaman wea hemi blong kantri long Siria.”


So Jisas hemi tasim man ya, an hemi sei, “Ya, mi wiling. !Yu gudbaek nao!” Semtaem nomoa, ravis sik blong skin ya hemi finis from man ya nao.


Nao hemi kam an tasim bed ya nomoa, an olketa hu i karim bodi blong boe ya, olketa stop nao. Nao Jisas hemi sei, “!Fren, mi talem yu, yu getap nao!”


Taem hemi tok olsem finis, hemi singaot bikfala nao, “!Lasaros, yu kamaot!”


Sapos mi no duim olketa waka long olketa wea no eni nara man hemi duim, olketa no save luksave long rong blong olketa ya. Bat distaem ya, nomata olketa lukim finis wanem mi duim, olketa heitem mitufala Dadi blong mi.


Dadi ya hemi save mekem olketa hu i dae finis fo laefbaek moa. So semsamting long San blong hem, bae hemi givim laef long evriwan wea hemi siusim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan