Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matiu 8:2 - Pijin Bible

2 Nao wanfala man hu hemi garem ravis sik blong skin, hemi kam an hemi nildaon long frant blong Jisas nao an hemi sei, “Plis bikman, sapos yu wiling, yu save mekem mi gudbaek moa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Nao wanfala man hu hemi garem ravis sik blong skin, hemi kam an hemi nildaon long frant blong Jisas nao an hemi sei, “Plis bikman, sapos yu wiling, yu save mekem mi gudbaek moa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matiu 8:2
37 Iomraidhean Croise  

Hemi tru, God hemi siusim mi fo kamap king, bat tude mi filim olsem mi nating garem paoa. Olketa san blong Seruia, wei blong olketa hemi strong tumas, an mi nating hapi wetem. !So letem Yawe hemi panisim ravis man ya long wei wea hemi fitim ravis samting hemi duim!”


Nao Yawe hemi mekem wanfala ravis sik blong skin fo kasem king ya, so go kasem taem hemi dae hemi go stap seleva long wanfala haos. An hemi mekem san blong hem, Jotam nao hemi lukaftarem haos blong king, an lidim gavman long Jiuda.


Naaman hemi komanda blong ami blong Siria. An king long Siria hemi tinghae long hem. Hemi kamap wanfala nambawan bikman long tingting blong king blong hem bikos Yawe hemi yusim hem fo mekem ami blong Siria i winim olketa faet. Hemi wanfala nambawan soldia, bat hemi garem wanfala ravis sik long skin blong hem.


So ravis sik long skin blong Naaman hemi kasem yu an olketa long laen blong yu. An bae sik ya hemi stap long yufala olowe.” Taem Gehasi hemi lusim Profet Elaesa, ravis sik hemi kasem skin blong hem, an skin blong hem i waet olsem snou.


an klaod ya tu hemi muvaot from Tambu Haostent. Long semtaem tu wanfala ravis sik hemi kasem skin blong Miriam wea hemi spoelem finis bodi blong hem, an hemi mekem skin blong hem fo barava waet fogud. An Eron hemi lukim samting ya long skin blong Miriam.


An eniwan hu hemi sik o hu hemi garem ravis sik blong skin, yufala mas mekem hem gudbaek moa. Yufala mas raosim olketa devol an yufala mas mekem olketa hu i dae fo laefbaek moa. Yufala bin tekem olketa samting fo fri nomoa ya, so yufala mas givim olketa samting fo fri tu.


So from olketa ya i no biliv long hem, Jisas no mekem plande mirakol long ples blong olketa nao.


Nao olketa long bot ya olketa mekhae long Jisas an olketa tok olsem nao, “!Yu barava San Blong God tru nao!”


Bat long taem ya, woman ya hemi kam nildaon long frant blong Jisas an hemi sei, “!Masta! !Plis yu helpem mi!”


Bat long taem ya, disfala man hemi nildaon long frant blong king ya an hemi krae long hem olsem nao, ‘!Plis, yu weit lelebet! Bae mi sensimbaek evri seleni blong yu.’


Taem olketa go insaet long haos ya, olketa lukim pikinini ya nao wetem mami blong hem Meri. An olketa nildaon fo mekhae long hem nao. Olketa openem olketa boks blong olketa, an olketa tekemaot kam olketa gudfala samting fo givim long hem. Olketa samting ya nao gol wetem tufala kaen insens wea hemi dia tumas.


Bihaen moa, waef blong Sebedi wetem tufala san blong hem, olketa kam long Jisas. Nao woman ya hemi nildaon long frant blong Jisas, fo askem hem fo helpem hem.


Jisas hemi stap long Betani long haos blong Saemon wea hemi bin garem ravis sik blong skin bifoa.


An taem olketa lukim Jisas, olketa mekhae long hem nao. Bat samfala long olketa i garem tufala tingting.


Bat seknomoa, Jisas hemi kam long tufala an hemi sei halo long tufala. An tufala go kolsap long hem an holem go lek blong hem, an tufala mekhae long hem nao.


An Seitan hemi sei long Jisas, “Sapos yu nildaon fo mekhae long mi distaem, oraet, evrisamting wea yu lukim go ya, bae mi givim go long yu nao.”


Taem Jisas hemi kamdaon from antap long hil ya, plande pipol nao olketa go-go wetem hem.


Nao olketa disaepol olketa wekapem hem an olketa sei, “!Masta, sevem mifala! !Yumi kolsap dae nao ya!”


Taem Jisas hemi toktok yet long olketa ya, wanfala bikman long taon long Kapaneam hemi kam nao. An hemi nildaon long frant blong Jisas an hemi sei, “Gele blong mi hemi dae nao. Plis, yu kam putum han blong yu long hem, mekem hemi laefbaek moa.”


An long taem blong profet Elaesa, plande pipol long Israel nao i garem ravis sik blong skin, bat no eniwan long olketa hemi mekem fo gudbaek from sik ya. Bat wanfala man wea Elaesa hemi mekem hem fo gudbaek nao, hemi disfala Naaman wea hemi blong kantri long Siria.”


Man ya hemi nildaon long frant blong Jisas an hemi tok olsem, “Masta, mi biliv long yu nao.”


Bat Pita hemi sei, “!Nomoa ya, Masta! No enitaem mi bin kaikaim enisamting wea hemi no klin an hemi no fit fo kaikaim.”


Taem Pita hemi kasem haos ya nomoa, Konilias hemi mitim hem an hemi nildaon fo mekhae long hem.


an bae olketa mekem olketa tingting haed blong hem fo kamaot klia. An bae hemi nildaon fo mekhae long God, an bae hemi sei olsem, “!Tru nao, God hemi stap wetem yufala!”


Nao mi nildaon long frant blong enjel ya fo wosipim hem, bat hemi tok olsem long mi, “!Nomoa, yu no wosipim mi! Mi wanfala wakaman olsem yu nomoa ya. Mi olsem olketa Kristin fren blong yu nomoa, wea olketa gohed fo trastem olketa tru toktok wea Jisas hemi talemaot. !Yu mas wosipim God nomoa! Bikos olketa tru toktok wea Jisas hemi talemaot ya, hem nao paoa wea hemi helpem olketa profet fo talemaot profesi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan