Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matiu 7:16 - Pijin Bible

16 Bat bae yufala save luksave long olketa ya, long olketa samting wea olketa duim. Bikos yumi no save faendem frut blong grep tri o frut blong fig tri long olketa ravis tri olobaot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

16 Bat bae yufala save luksave long olketa ya, long olketa samting wea olketa duim. Bikos yumi no save faendem frut blong grep tri o frut blong fig tri long olketa ravis tri olobaot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matiu 7:16
10 Iomraidhean Croise  

Yu save, nomata pikinini, wanem hemi duim i somaot wei blong hem. Taem wei blong hemi i gud an stret, bae yu save nomoa.


“Gudfala tri bae frut blong hem hemi gudfala tu, bat ravis tri bae frut blong hem hemi ravis, bikos evri tri yumi luksave long hem from frut blong hem seleva.


So hem nao ya, bae yufala luksave long olketa laea profet ya long wanem olketa duim.


Bat olketa gudfala wei blong Holi Spirit nao hemi mekem man fo lavem evriwan, an fo barava hapi, an fo garem piis, an fo stap wiling fo weit nomoa, an fo kaen long pipol, an fo somaot gudfala wei, an fo kipim promis olowe,


Maet wanfala man hemi sei, “Samfala man biliv nomoa long God, an samfala moa i duim olketa gudfala samting.” Sapos hemi olsem, yufala som kam long mi, hao nao eniwan save biliv long God sapos hemi no duim eni gudfala samting. Mi nao bae mi som long yufala dat olketa gudfala samting mi duim hemi somaot mi biliv long God.


An sapos wanfala springwata hemi garem solwata long hem, hemi had tumas fo hemi sens moa. Olketa fren, fig tri tu hemi no save garem frut blong oliv tri long hem, an grep tri hemi no save garem frut blong fig tri.


!Yu save long olfala toktok olsem, ‘Olketa samting nogud, olketa man nogud nao i duim.’! !Mi no save duim enisamting nogud long yu!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan