Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matiu 4:17 - Pijin Bible

17 Taem Jisas hemi go stap long Kapaneam hemi stat fo talemaot toktok blong God long olketa pipol nao, wea hemi sei, “Yufala evriwan mas lusim olketa ravis wei blong yufala, bikos kingdom long Heven hemi kolsap kam nao.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

17 Taem Jisas hemi go stap long Kapaneam hemi stat fo talemaot toktok blong God long olketa pipol nao, wea hemi sei, “Yufala evriwan mas lusim olketa ravis wei blong yufala, bikos kingdom long Heven hemi kolsap kam nao.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matiu 4:17
26 Iomraidhean Croise  

An taem yufala go, yufala mas talemaot toktok blong God olsem, ‘!Kingdom long Heven, hemi kolsap kam nao!’


An stat kam taem Jon Baptaes hemi stat fo talemaot toktok blong God, ka-kam kasem tude, olketa pipol barava traehad fo faet agensim an spoelem disfala tising abaotem kingdom long Heven.


Nao Jisas hemi sei long olketa, “Mi duim olsem bikos God hemi bin givim finis save long yufala fo luksave long olketa tru samting wea hemi staphaed insaet long kingdom long Heven. Bat olketa pipol ya, God hemi no givim save long olketa.


Nao Jisas hemi talem moa narafala tokpiksa olsem, “Kingdom long Heven, hemi olsem taem wanfala man hemi plantem gudfala sid blong wit long gaden blong hem.


“Kingdom long Heven, hemi olsem taem samfala fisingman olketa torowem net godaon long leik, an enikaen fis nomoa olketa pas long net ya.


Eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud toktok ya nao.”


Nao Jisas hemi sei moa, “Long taem ya, kingdom long Heven bae hemi olsem tenfala gele wea olketa tekem olketa lam blong olketa an olketa go fo mitim wanfala man hu hemi redi fo marit.


an hemi sei, “Yufala evriwan i mas lusim olketa ravis wei blong yufala, bikos kingdom long Heven hemi kolsap kam nao.”


Yu mekem kingdom blong yu fo kam. Yu mekem wanem yu laekem nomoa fo hapen long disfala wol, olsem wea hemi hapen long heven.


An mi no kam fo kolem olketa stretfala pipol bat mi kam fo kolem olketa pipol wea olketa garem sin ya. So yufala mas go an faendemaot mining blong disfala toktok blong God wea hemi sei, ‘Mi no laekem olketa sakrifaes, bat mi laekem olketa pipol fo kaen an sore long nara pipol.’”


Mi talem long yufala, hemi olsem long heven tu ya, bikos olketa enjel blong God bae olketa hapi moa taem wanfala man wea hemi garem sin hemi lusim olketa ravis wei blong hem.”


Mi talem long yufala, hemi olsem long heven tu ya, bikos olketa long heven bae olketa barava hapi moa, taem wanfala man wea hemi garem sin hemi lusim olketa ravis wei blong hem. Ya, bae hapi blong olketa wetem man ya, hemi winim hapi blong olketa wetem 99 pipol wea olketa stretfala olowe an olketa no save duim eni ravis samting wea olketa mas lusim.”


An long nem blong Mesaea ya, bae olketa pipol mas talemaot toktok ya wea hemi sei olketa pipol mas lusim olketa ravis wei blong olketa, mekem God save fogivim sin blong olketa. An disfala nius ya hemi mas go long olketa pipol long Jerusalem fastaem, an bihaen ya, bae hemi mas go long olketa pipol long evri kantri long wol.’


Taem Jisas hemi kasem samting olsem teti yia finis, hemi stat fo duim olketa waka blong hem nao. An long tingting blong olketa pipol, Jisas hemi san blong Josef ya. Nao Josef hemi san blong Hilae.


So mi no kam fo kolem olketa stretfala pipol, bat mi kam fo kolem olketa pipol wea olketa garem sin, mekem olketa save lusim olketa ravis wei blong olketa.”


Jisas hemi sendem olketa disaepol ya fo goaot an talemaot toktok abaotem kingdom blong God, an fo mekem olketa pipol fo gudbaek moa from sik blong olketa.


Nao taem olketa herem toktok blong Pita nomoa, olketa no talem enisamting moa agensim hem. Olketa preisim God an olketa sei, “!Ya, nomata olketa hu i no Jiu tu, God hemi givim sans long olketa fo sensim tingting blong olketa an kasem niu laef!”


Longtaem nao, God hemi kaen tumas an hemi no panisim olketa pipol, nomata olketa nating luksave long hem. Bat distaem nao, hemi tokstrong long evri pipol long evri ples, an hemi sei, ‘!Yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala!’


Nao Pita hemi ansarem olketa olsem, “Yufala evriwan i mas lusim olketa ravis wei blong yufala, an yufala mas baptaes long nem blong Jisas Kraes, mekem God bae hemi fogivim olketa sin blong yufala an bae hemi givim kam Holi Spirit long yufala.


Mi bin tokstrong long olketa pipol, nomata olketa i Jiu o olketa i no Jiu, wea olketa mas lusim olketa ravis wei blong olketa, an olketa mas tane kam long God an biliv long Jisas Masta blong yumi.


Mi go-gohed fo talemaot dat olketa pipol i mas lusim olketa ravis wei an tane go long God, an olketa mas gohed falom kaen wei wea hemi somaot dat olketa barava sensim tingting finis. Fastaem, mi go long olketa pipol blong Jiu hu olketa stap long Damaskas an long Jerusalem an long evri ples long Israel, an bihaen, mi go long olketa hu i no Jiu tu.


So yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala an tane kambaek long God, mekem hemi save tekemaot olketa sin blong yufala.


Dastawe nao yumi mas lusim diskaen wei wea yumi go-gohed oltaem fo tokabaotem olketa fas samting wea yumi bin lanem abaotem Kraes. Yumi mas gohed nao long olketa tising blong Kraes wea hemi fitim olketa bikman fo save long hem. Nogud yumi gohed moa fo tisim olketa samting wea yumi stat wetem ya. Olsem olketa tising abaotem: hao yumi mas lusim olketa ravis wei wea yumi save dae long hem, an hao yumi mas biliv long God,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan