Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matiu 22:43 - Pijin Bible

43 Nao Jisas hemi askem olketa moa olsem, “?Bat waswe nao Holi Spirit hemi givim tingting long King Deved fo kolem Mesaea ya Masta? Deved hemi sei,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

43 Nao Jisas hemi askem olketa moa olsem, “?Bat waswe nao Holi Spirit hemi givim tingting long King Deved fo kolem Mesaea ya Masta? Deved hemi sei,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matiu 22:43
10 Iomraidhean Croise  

Spirit blong Yawe hemi yusim mi fo talemaot olketa toktok blong hem. Toktok blong hem hemi long maos blong mi.


Bikos Holi Spirit hemi givim tingting long King Deved fo hemi sei, ‘God hemi tok long Masta blong mi olsem, “Yu sidaon kam long raetsaet blong mi. An bae mi putum olketa enemi blong yu andanit long paoa blong yu.”’


“Olketa fren, disfala toktok wea Holi Spirit hemi mekem King Deved fo talemaot kam bifoa, hemi mas kamtru olsem yumi lukim finis nao. Disfala toktok hemi abaotem Jiudas hu hemi lidim olketa man fo kasholem Jisas.


Dastawe mi laekem yufala fo save dat eniwan hu Spirit blong God i lidim hem, hemi no save sei, “!Jisas hemi ravis!” An eniwan wea Holi Spirit i nating lidim hem, hemi no save sei, “!Jisas nao hemi Masta!”


Dastawe hemi olsem Holi Spirit hemi talem, “Long tude ya, sapos yufala herem toktok blong mi God blong yufala,


Toktok blong olketa profet, no save kamaot from olketa profet seleva, bat Holi Spirit nao hemi mekem olketa fo talemaot olketa toktok wea God hemi givim kam long olketa.


Nao long De blong Masta blong yumi, paoa blong Holi Spirit hemi kam long mi. An mi herem wanfala toktok wea hemi tok kam bikfala bihaen long mi, an hemi here olsem wanfala trampet.


Semtaem nomoa, paoa blong Holi Spirit hemi kam long mi, an mi lukim wanfala tron wea hemi stap long heven wea wanfala man hemi sidaon long hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan