Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matiu 22:4 - Pijin Bible

4 So hemi sendem go moa samfala nara wakaman fo go talem olsem long olketa wea hemi bin askem olketa fo kam, ‘Kaikai hemi redi finis nao. King hemi kilim finis olketa bikfala buluka wetem olketa yangwan wea olketa fat fogud. So distaem evrisamting hemi redi nao. Yufala kam long fist blong marit ya.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

4 So hemi sendem go moa samfala nara wakaman fo go talem olsem long olketa wea hemi bin askem olketa fo kam, ‘Kaikai hemi redi finis nao. King hemi kilim finis olketa bikfala buluka wetem olketa yangwan wea olketa fat fogud. So distaem evrisamting hemi redi nao. Yufala kam long fist blong marit ya.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matiu 22:4
18 Iomraidhean Croise  

Olketa les fo lisin long yu, an olketa fogetem olketa mirakol ya wea yu bin duim fo olketa. Olketa bikhed tumas, an olketa agensim yu, nao olketa siusim wanfala lida fo tekem olketa gobaek fo waka moa olsem slev long Ijip. Bat yu nao yu God wea yu save fogivim olketa pipol. Oltaem yu save sore long pipol, an yu kaen tumas long olketa. Yu no save kros kuiktaem, an oltaem yu gohed fo lavem pipol an tinghevi tumas long olketa. Olketa mekem wanfala gol kaving wea hemi piksa long smolfala man buluka, an olketa tok olsem, ‘!Olketa long Israel! !Hem nao god blong yumi hu hemi lidim yumi aot from Ijip!’ An olketa bin gohed fo mekem enikaen nogud samting nomoa fo spoelem yu. Bat nomata olsem, yu no lusim olketa.


Lod Yawe, yu gud tumas, an yu gohed fo fogivim olketa sin blong mi. An yu lavem tumas olketa hu i prea go long yu.


Man hemi kaikai drae nomoa an filim lav, hemi lake moa winim man hemi kaikaim gudfala mit an filim heit.


Daling, yu nao braed blong mi. Mi kam finis insaet long disfala gaden blong mi. Mi tekem nao wata blong maa tri wetem olketa lif wea hemi garem gudfala smel. Mi hapi tumas fo kaikaim gudfala hani blong mi. Mi dringim nao disfala waen an milk blong mi. Tufala fren, yutufala gohed fo kaikaim tugeta olsem, an gohed fo dring tugeta olsem, go-go yutufala i barava fulap long lav blong yutufala.


Bihaen, bikman ya hemi sendem go plande wakaman moa winim fastaem. Bat olketa man ya i duim moa semsamting long olketa.


Bat olketa nating wari nomoa long toktok blong king ya. Olketa jes gohed fo duim bisnis blong olketa seleva nomoa. Wanfala man hemi go long olketa gaden blong hem, an narawan hemi go long stoa blong hem,


Nao king ya hemi sei moa long olketa nara wakaman blong hem, ‘Disfala fist hemi barava redi nao ya, bat olketa pipol wea mi askem olketa fo kam, olketa nating fit fo kam ya.


Taem evrisamting hemi redi finis, hemi sendem go wakaman blong hem fo go an talem olsem long olketa pipol wea hemi bin askem olketa finis fo kam, ‘Yufala kam nao, bikos evrisamting hemi redi finis.’


Bat taem Holi Spirit hemi kamdaon fo stap wetem yufala, bae yufala garem paoa fo talemaot olketa samting abaotem mi long Jerusalem an long olketa nara ples long Jiudia an long provins long Samaria an go-go kasem evri ples long disfala wol.”


Bat Pol an Banabas tufala gohed strong nomoa fo talem olsem, “Mitufala mas talemaot toktok blong God long yufala fastaem. Bat from yufala agensim diswan, yufala somaot dat yufala i no fit fo garem disfala tru laef wea hemi no save finis. So mifala mas lusim yufala an go moa long olketa pipol hu i no Jiu.


God hemi no holem baek San blong hem, bat hemi mekem hem fo dae fo sevem yumi evriwan. So hemi save givim kam evrisamting fri long yumi nomoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan