Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matiu 22:16 - Pijin Bible

16 So olketa sendem samfala disaepol blong olketa seleva wetem samfala man blong seksin blong King Herod, fo olketa go long Jisas an tok olsem long hem, “Tisa, mifala save dat yu wanfala stretfala man ya. An yu tisim tru samting abaotem wei blong God, an yu nating wari nomoa long enikaen tingting blong man.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

16 So olketa sendem samfala disaepol blong olketa seleva wetem samfala man blong seksin blong King Herod, fo olketa go long Jisas an tok olsem long hem, “Tisa, mifala save dat yu wanfala stretfala man ya. An yu tisim tru samting abaotem wei blong God, an yu nating wari nomoa long enikaen tingting blong man.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matiu 22:16
36 Iomraidhean Croise  

Bat Maekaea hemi tok olsem, “!Olsem Yawe hemi laef, mi tok stret long yu! Mi save talem nomoa toktok wea Yawe bae hemi talem long mi.”


Olketa evriwan i gohed fo laea long olketa seleva nomoa. An olketa evriwan i gohed fo suitim olketa seleva long evri laea toktok.


Olketa enemi blong mi i nating save talem eni tru samting; olketa laekem nomoa fo spoelem evrisamting. Olketa suit toktok blong olketa i save kilim man dae.


Olketa toktok blong hem hemi suit go moa winim suga, bat long tingting blong hem, hemi barava heitem olketa narafala pipol. Ya, olketa toktok blong hem save suitim olketa man, bat wea, hemi save katem man olsem sap naef fo faet.


Man os-os long eniwan, hem mekem net fo kasem hem seleva.


Olketa bin gohed fo tisim pipol fo falom nomoa stretfala wei. Olketa bin falom stretfala wei ya blong mi an stap gudfala long piis, an helpem plande pipol fo no falom ravis wei blong sin.


So, mi letem evri pipol fo meksem long yufala, bikos yufala nating falom nomoa wei blong mi, bat fevarem nomoa samfala pipol taem yufala tisim olketa.? Hem nao toktok blong Yawe hu hemi garem evri paoa.


“Tisa, Mosis hemi tok olsem ya, ‘Sapos wanfala man hemi dae from waef blong hem taem tufala no garem eni pikinini yet, bae brata blong hem hemi mas sensim hem fo maritim moa woman ya. Long wei ya, bae olketa pikinini blong tufala ya olketa kamap olsem olketa pikinini blong nara brata hu hemi dae finis.’


Semsamting hemi hapen long mektu an mektri brata. An hemi go-gohed olsem wetem evri brata ya, go-go sevenfala evriwan i dae nao.


Nao Jisas hemi sei, “Yufala go long biktaon ya, an taem yufala kasem disfala man wea mi siusim finis ya, yufala sei long hem, ‘Tisa hemi sei, taem blong mi hemi kolsap nao. So mi wetem olketa disaepol blong mi, bae mifala kaikaim disfala kaikai blong Pasova long haos blong yu.’”


So Jiudas hemi go stret long Jisas nao an hemi sei, “!Tisa!” An semtaem hemi kisim hem nao.


Taem Jisas hemi stat fo go moa, wanfala ris man nao hemi kam an nildaon long frant blong hem, an askem hem olsem, “!Gudfala Tisa! ?Wanem nao mi mas duim, mekem mi kasem tru laef wea hemi no save finis?”


Nao olketa lida blong olketa pipol blong Jiu olketa sendem samfala Farasi an samfala man blong seksin blong King Herod fo go long Jisas, mekem olketa askem hem samfala kuestin fo trikim hem.


So olketa kam long hem an olketa sei, “Tisa, mifala save dat yu wanfala stretfala man ya. An yu no save wari nomoa long enikaen tingting blong man nomata hemi bikman, an yu tisim nomoa tru samting abaotem wei blong God. ?So waswe, hemi oraet nomoa long Lo blong yumi fo yumi peim go taks long bikfala King long Rom o nomoa?”


Taem ya nomoa, olketa Farasi ya olketa lusim preahaos ya an joen wetem seksin blong King Herod. An olketa gohed fo toktok abaotem wei wea olketa save kilim Jisas dae.


An Jisas hemi wonem olketa olsem, “Yufala mas lukaot long diskaen yist blong olketa Farasi, an yist blong King Herod.”


So olketa man ya olketa tok olsem long Jisas nao, “Tisa, mifala save dat wanem yu talemaot an wanem yu tisim hemi barava stret ya. An yu no save wari nomoa long enikaen tingting blong man, an yu tisim nomoa tru samting abaotem wei blong God.


Bat Jisas hemi tok olsem long hem, “Saemon, mi garem wanfala samting fo talem long yu ya.” Nao Saemon hemi sei, “?Wanem ya, Tisa?”


Nao Jisas hemi talem hem olsem, “Mi nao mi disfala rod an mi save talem evri tru samting an mi save givim laef. No eniwan save go long Dadi ya long eni nara rod, mi nomoa mi rod fo go long hem.


So Paelat hemi askem hem moa olsem, “?So yu wanfala king ya?” Jisas hemi sei, “Yu seleva nao yu talem olsem ya. Mi bon kam long disfala wol fo talem nomoa wanem hemi tru ya. Man hu hemi wiling fo falom wanem hemi tru, hemi save herem wanem mi talem.”


Sapos man hemi talemaot tingting blong hem seleva nomoa, hemi duim diswan fo mekem hem seleva nomoa fo kamap hae ya. Bat man hu hemi wande fo mekhae long man hu hemi sendem hem kam, hem nao hemi talem tru samting olowe an hemi nating save laea.


Mifala no olsem plande nara pipol wea olketa talemaot toktok blong God bikos olketa laek fo winim seleni. Nomoa. God nao hemi siusim mifala, an mifala toktru olowe long ae blong hem. Bikos mifala stap joen wetem Kraes, mifala talemaot toktok blong hem olsem wakaman blong God.


Mifala lusim go olketa ravis wei wea hemi staphaed, an no save laea, an no save sensim toktok blong God. Nomoa nao. Mifala talemaot nomoa tru toktok olowe, mekem God an olketa pipol i luksave long gudfala wei blong mifala.


So distaem, mifala no jajem eniwan falom wei blong man long wol. Long bifoa, mifala bin jajem Kraes falom wei blong man, bat distaem mifala no duim olsem moa.


?Waswe, mi trae fo mekem olketa pipol tokhapi long mi? !Nomoa! !Mi trae fo mekem God hemi tokhapi long mi! ?Yufala tingse mi trae fo suitim olketa pipol nomoa ya? Bat sapos hemi tru wea mi trae fo suitim olketa pipol nomoa, hemi had tumas fo mi stap wakaman blong Kraes nao ya.


Mi no wari long watkaen bikman nao hemi lida long sios, an God hemi no save fevarem eniwan. Bat olketa lida long sios hu olketa pipol save tinghae long olketa tumas, olketa no talem mi fo duim enisamting deferen moa.


An long narafala taem, yufala obeim Yawe an no wari long olketa dadi an mami blong yufala, o long olketa wantok o pikinini blong yufala. Yufala lukaftarem nomoa disfala spesol agrimen blong Yawe.


!Nomoa! God hemi traem mifala finis, an hemi luksave dat mifala fitim fo talemaot disfala Gudnius. So taem mifala tok, mifala no trae fo falom wanem pipol i laekem, bat mifala falom wanem God hemi laekem, bikos hem nao hemi luksave long tingting blong mifala.


Nao man wea hemi garem disfala waes tingting wea hemi kam from God, hemi no save duim eni ravis samting. Hemi no fevarem samfala pipol nomoa, an hemi no trae fo laea long wei blong hem, an hemi no wande raoa. Bat hemi kuaet long wei blong hem, an hemi fren gudfala long evriwan, an hemi barava sore long pipol, an hemi duim evri gudfala samting fo evriwan.


An yumi save tu dat San blong God hemi bin kam long disfala wol fo givim gudfala save long yumi, mekem yumi save long tru God. An yumi stap joen wetem tru God taem yumi stap joen wetem San blong hem Jisas Kraes. God nao hemi tru an hem nao hemi givim yumi disfala tru laef wea hemi no save finis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan