Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matiu 1:19 - Pijin Bible

19 Nao Josef hemi wanfala gudfala man ya, so taem hemi save dat Meri hemi babule finis, hemi no wande fo mekem Meri fo filsem long ae blong evriwan. So hemi tingting fo lusim Meri long gudfala wei, wea famili blong tufala nomoa olketa save.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

19 Nao Josef hemi wanfala gudfala man ya, so taem hemi save dat Meri hemi babule finis, hemi no wande fo mekem Meri fo filsem long ae blong evriwan. So hemi tingting fo lusim Meri long gudfala wei, wea famili blong tufala nomoa olketa save.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matiu 1:19
15 Iomraidhean Croise  

Oraet, kolsap tri mans hemi finis, nao nius hemi kasem Jiuda olsem, “Waef blong pikinini blong yu ya, hemi gohed fo kamap juri woman ya, an distaem, hemi babule nao.” An hemi tok olsem, “Yufala tekem hem go aotsaet long taon, an bonem hem dae.”


Stori abaotem Noa wetem laen blong hem hemi olsem: Noa hemi garem trifala pikinini boe, hu nem blong trifala, Siem, an Ham an Jafet. Noa nomoa hemi wanfala man hu hemi stret tumas long ae blong God, an hemi no garem enisamting wea hemi rong long laef blong hem, an oltaem hemi stap frengud wetem God.


“An sapos eni man hemi slip tugeta wetem wanfala slev gele wea olketa promisim hem fo maritim narafala man, bat hemi no kamap fri bikos narafala man ya hemi no peimaot hem yet, oraet, man hu hemi slip wetem slev gele hemi mas peim kompensesin. Bat yufala mas no kilim dae tufala, bikos gele ya hemi slev nomoa.


“Sapos eniwan long yufala hemi durong wetem waef blong narafala man, oraet, yufala mas kilim tufala dae.


Olketa sei, “Mosis hemi save letem man fo lusim waef blong hem sapos hemi givim wanfala pepa blong divos fastaem.”


bikos Herod hemi fraetem Jon from hemi save dat hemi wanfala gud an stretfala man, so Herod hemi lukaftarem Jon gudfala. An evritaem nomoa, Herod hemi laek fo herem toktok blong Jon, nomata olketa toktok ya save mekem Herod fo wari tumas.


Long taem ya, wanfala man nem blong hem Simion hemi stap long Jerusalem. Hemi wanfala man wea laef blong hem hemi stret long ae blong God, an hemi stap fo prea olowe. An hemi gohed tu fo weit fo taem wea bae God hemi sevem olketa pipol blong Israel. An Holi Spirit hemi stap wetem man ya,


Nao trifala man ya olketa tok olsem, “Yu save, Konilias, disfala bikman blong ami nao hemi sendem mifala kam ya. Hemi wanfala stretfala man wea hemi save wosipim God, an olketa pipol blong Jiu olketa barava tinghae tumas long hem. An wanfala enjel blong God nao, hemi talem hem fo askem yu kam long haos blong hem, mekem hemi save herem wanem bae yu talem.”


Taem delaet nomoa, no eniwan hemi luksave long ples ya nao. Bat olketa lukim wanfala bei wea sanbis hemi stap long hem. So olketa tingting fo mekem sip fo go long soa long ples ya.


Mi biliv strong long diswan, dastawe nao mi bin tingim fo go lukim yufala fastaem, mekem yufala save hapi bikos bae mi visitim yufala tufala taem.


“Bat maet datfala man hemi toktru nomoa, an olketa no garem eni pis kaleko fo somaot dat gele ya hemi no bin slip wetem narafala man bifoa hemi marit.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan