Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Malakae 4:2 - Pijin Bible

2 Bat yufala hu i gohed fo tinghevi long nem blong mi, bae paoa blong mi fo sevem pipol an mekem man fo stret long ae blong mi, bae hemi kamdaon long yufala olsem san hemi saen kamdaon long evrisamting. So bae yufala fri an hapi olsem smolfala buluka wea hemi jam olobaot taem hemi goaot from smolfala fens.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Bat yufala hu i gohed fo tinghevi long nem blong mi, bae paoa blong mi fo sevem pipol an mekem man fo stret long ae blong mi, bae hemi kamdaon long yufala olsem san hemi saen kamdaon long evrisamting. So bae yufala fri an hapi olsem smolfala buluka wea hemi jam olobaot taem hemi goaot from smolfala fens.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Malakae 4:2
57 Iomraidhean Croise  

disfala king hemi olsem san wea i kamaot long moning. Hemi olsem san wea hemi saen long taem wea ren hemi finis, an hemi mekem gras hem grou.”


Hemi fogivim evri sin blong mi. Hemi tekemaot evri sik blong mi, an hemi mekem mi gudbaek moa.


Hemi mekem olketa hu i sore fo hapi moa, an hemi mekem olketa soa blong olketa fo kamap gud moa.


God, yu bin herem finis olketa promis blong mi, an olketa blesing wea yu bin makem fo olketa hu i tinghae long yu, yu bin givim finis long mi tu.


God, plis yu sore kam long mifala, an blesim mifala. Plis yu gohed fo luk kam long mifala, an kaen long mifala,


Lod Yawe, yu nao yu God, an yu nao yu gadem mifala an mekem mifala fo stap sef long yu. Ya, yu nao yu kaen long mifala, an yu givim biknem long mifala. Lod Yawe, oltaem yu givim nomoa olketa gudfala samting long olketa hu i duim wanem hemi stret.


!Hemi tru ya! Hemi redi olowe nomoa fo sevem olketa hu i tinghae long hem, an bae yumi lukim paoa blong hem fo sevem yumi long kantri blong yumi ya.


Bat stretfala wei hemi olsem fas laet long moning, hemi gohed fo saen gogo hemi olsem san hemi kamap.


Long naet, bae mun hemi saen olsem san, an long de, bae san hemi saen strong sevenfala taem moa. Olketa samting ya bae hemi hapen taem Yawe hemi mekem gudbaek moa olketa soa wea hemi yusim fo panisim olketa pipol blong hem.


Olketa wea lek blong olketa hemi dae, bae i save jam olobaot moa olsem dia. An olketa wea i no save toktok, bae i hapi an singaot bikfala. Olketa springwata an olketa riva bae i ran insaet long drae eria ya.


an hemi tok olsem long mi, ‘Bae yu mekem olketa laen blong Israel wea i laef yet, fo kamap strong moa olsem fastaem. Bat mi garem waka fo yu wea hemi bikfala moa. Bae mi mekem yu fo kamap olsem laet fo olketa narafala kantri, mekem paoa blong mi fo sevem pipol, hemi kasem evri pat long wol.’”


(Profet) Yufala evriwan hu i tinghae long Yawe an obeim olketa toktok blong wakaman blong hem, nomata yufala stap insaet long tudak, bat yufala mas gohed fo trastem hem, wea nem blong hem nao Yawe. Ya, yufala mas barava dipen long hem.


Bat olketa kilim hem fo olketa sin blong yumi, an olketa spoelem hem fo olketa nogud wei blong yumi. Hemi safa long disfala panis, hem nao yumi garem piis. An from olketa kil blong hem, hem nao yumi gudbaek moa.


Bifoa, mifala bin wakabaot long tudak, bat distaem mifala lukim nao wanfala bikfala laet. Bifoa, mifala bin stap long ples wea hemi barava tudak, bat distaem laet hemi saen kam long mifala nao.


O Yawe. Yu nomoa mi gohed fo preisim. Plis yu hilim mi, an bae mi gudbaek moa. Plis yu sevem mi, an bae mi save stap sef.


Bat yufala, bae mi mekem yufala i gudbaek moa an hilim evri sik an soa blong yufala. Mi duim olsem, bikos olketa sei wea mi ronemaot yufala, an wea no eniwan hemi tinghevi long Saeon.” Hem nao mesij blong Yawe.


Bat nomata olsem, bihaen, bae mi mekem disfala taon hemi kamap gud moa. Bae mi mekem olketa pipol blong hem i kamap strong moa, an bae mi mekem olketa ya i stap gudfala moa long piis.


Enikaen frut tri nao i grou long tufala saet long riva ya, fo olketa pipol i kaikaim. Olketa lif blong olketa bae i no save dae an bae olketa save garem frut olowe nomoa. Bae olketa garem frut evri mans, bikos riva ya wea hemi kamaot from Tambuhaos blong Yawe, hemi gohed fo watarem olketa. Frut blong olketa tri ya hemi gud fo kaikaim, an man save yusim lif blong olketa fo kiurim olketa sikman.”


Olketa pipol i tok olsem, “!Olketa! !Yumi gobaek long Yawe! Hem nao hemi letem disfala sik fo kasem yumi, bat hemi save finisim nomoa sik ya from yumi. Hem nomoa hemi mekem yumi garem olketa soa ya, bat hemi save mekem yumi fo kamap gud moa.


Distaem yumi mas traehad fo save gudfala long Yawe. Hemi tru nao, bae hemi kam long yumi olsem wea san hemi kamap long eli moning. An bae hemi mekem laef blong yumi fo kamap gud moa, barava olsem taem ren hemi kam fo watarem olketa gaden, an hemi mekem graon fo tuwet gudfala.”


(Profet) So olketa hu i tinghae long Yawe, i tok tugeta. An Yawe hemi herem evrisamting wea olketa talem, an hemi mekem nem blong olketa hu i tinghevi long hem hemi stap long wanfala buk fo rimembarem olketa.


Olketa hu i blaen, olketa save lukluk nao. An olketa hu lek blong olketa dae, olketa save wakabaot nao. An olketa hu i garem ravis sik blong skin, bodi blong olketa gudbaek moa nao. An olketa hu ia blong olketa i pas, olketa save herehere nao. An olketa hu i dae finis, olketa laefbaek moa. An olketa pipol hu i pua tumas, olketa save herem Gudnius nao.


Nao Jisas hemi tok moa olsem, “!Jerusalem, Jerusalem! Yu nao yu kilim dae olketa profet, an yu sutim dae olketa niusman blong God long ston. Plande taem mi laekem yufala fo kam long mi, mekem mi lukaftarem yufala, olsem taem kokorako hemi haedem olketa smolfala pikinini blong hem andanit long wing blong hem. Bat yufala nating wiling nomoa.


Hemi sore an kaen long olketa pipol hu i tinghae long hem, stat long evri pipol wea olketa stap kam bifoa, go-go kasem olketa wea olketa no bon kam yet.


An hemi olsem bikos God blong yumi hemi barava sore an kaen tumas long yumi. So bae hemi kamdaon long yumi from antap


Hemi olsem wanfala laet wea hemi saen go long olketa pipol hu i no Jiu, mekem olketa luksave long yu, an mekem olketa preisim olketa pipol blong yu long Israel.”


Nao Toktok ya hemi kamap man an hemi barava somaot klia dat God hemi kaen tumas. Hemi somaot klia evri tru samting abaotem God. Hemi bin stap wetem mifala an mifala bin lukim saen blong bikfala paoa blong hem. Bikfala paoa wea hemi tekem finis bikos hem seleva nomoa hemi San Blong God.


Tru laef hemi stat kam long hem. An disfala tru laef ya hemi olsem laet wea hemi saen go long olketa pipol.


Jon Baptaes, hemi no disfala laet ya, bat hemi kam fo talem olketa pipol abaotem disfala laet.


“Mi satem ae blong olketa finis nao, an mi mekem tingting blong olketa fo sat tu. So long distaem, ae blong olketa i no save luksave, an tingting blong olketa i no save minim, an olketa no save kambaek moa long mi, mekem mi save mekem olketa gudbaek moa.”


Jisas hemi toktok olsem moa long olketa pipol, “Mi nao mi laet fo pipol long disfala wol ya. Man hu hemi falom mi, bae hemi no save wakabaot long tudak ya, bat bae hemi garem laet wea hemi save givim laef ya.”


Taem hemi delaet yet, yumi mas gohed fo duim waka blong God hu hemi sendem mi kam. Bikos naet hemi ka-kam, an long naet ya no eniwan i save duim enisamting.


“Yufala olketa wantok long laen blong Ebraham, an yufala olketa nara pipol hu i kam fo wosipim God, long yumi nao God hemi givim kam disfala mesij wea bae hemi sevem yumi evriwan.


Bikos Masta hemi tokstrong long mifala olsem, ‘Mi bin mekem yu kamap olsem wanfala laet fo saen go long olketa hu i no Jiu, mekem mi save sevem evriwan long disfala wol.’”


Bae yu mas openem ae blong olketa, mekem olketa save lusim tudak an kam kasem laet, an mekem olketa kamaot from paoa blong Seitan an kam kasem paoa blong God. An taem olketa biliv long mi, bae God hemi save fogivim sin blong olketa, an bae olketa save joen wetem olketa wea God hemi bin siusim olketa finis.’


Olketa Kristin fren, oltaem nomoa mifala talem tengkiu long God fo yufala evriwan. An hemi gud fo mifala duim olsem, bikos oltaem nomoa biliv blong yufala hemi gohed fo grou strong moa, an lav wea yufala garem fo evriwan hemi gohed fo bikfala moa.


From olketa samting ya nao, mifala biliv strong moa long wanem olketa profet bin talem. So yufala mas holestrong long olketa toktok blong olketa profet, bikos olketa toktok ya i olsem lam wea hemi saen long ples wea hemi dak tumas. Laet ya bae hemi saen go-go delaet hemi kamap, an laet blong disfala sta blong eli moning bae hemi saen insaet long maen blong yufala.


Bat evritaem, yufala mas letem kaenfala lav blong Masta an Sevia long yumi Jisas Kraes hemi grou strong long yufala, an yufala mas mekem save abaotem hem hemi grou strong tu. Yumi mekhae long hem distaem an olowe nao. Amen.


Bat nomata olsem, disfala lo wea mi raet go long yufala abaotem, hemi niuwan. Wei blong Jisas Kraes an wei blong yufala distaem hemi somaot diswan, bikos disfala tru laet hemi saen kam nao an hemi gohed fo mekem tudak fo finis.


Olketa pipol blong olketa narafala kantri i kros tumas, bat hemi taem fo kros blong yu fo kam. Hemi taem fo jajem olketa pipol hu i dae finis. Hemi taem fo givim pei long olketa wakaman blong yu, olketa profet, evriwan long olketa pipol blong yu hu i tinghae long yu, nomata bikman o man nating. An hemi taem fo spoelem olketa pipol wea olketa bin spoelem wol ya.”


Bikos paoa wea bae mi givim olketa ya, hemi wankaen wetem paoa wea Dadi blong mi hemi givim long mi, an bae mi givim disfala sta blong eli moning long olketa tu.


“Mi Jisas, mi nao sendem enjel blong mi fo go an talemaot olketa samting ya long yufala long olketa sios. Mi nao mi bon kam long laen blong olo blong yumi Deved. An mi nao disfala sta blong eli moning wea hemi barava saen fogud.”


an hemi ran godaon long midol long bikfala rod blong biktaon ya. An long tufala saet long hem, olketa tri blong laef nao grou long hem. Olketa save garem frut long evri mans, olsem tuelfala taem long wanfala yia. An lif blong olketa tri ya, olketa pipol long evri kantri long wol i save yusim fo tekemaot sik blong olketa.


Letem Yawe hu hemi God blong mifala, hemi givim olketa gudfala samting long yu fo olketa samting ya wea yu bin duim. An letem hemi lukaftarem yu gudfala bikos yu bin kam long saet blong hem.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan