Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Malakae 3:13 - Pijin Bible

13 Hem ya toktok blong Yawe. Hemi tok olsem, ?Yufala barava tokspoelem mi nao. Bat yufala tok olsem, ??Hao nao mifala tokspoelem yu??

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

13 Hem ya toktok blong Yawe. Hemi tok olsem, ?Yufala barava tokspoelem mi nao. Bat yufala tok olsem, ??Hao nao mifala tokspoelem yu??

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Malakae 3:13
24 Iomraidhean Croise  

Hem nao mekem yu tok kros long God ya, an yu talemaot staka ravis toktok agensim hem.


?Waswe, yu laek fo somaot dat mi nao mi rong, an talem dat yu nao yu stret?


Olketa nogud pipol ya i gohed fo tingting seleva an tok olsem, “!God hemi no wari nao ya! !Hemi satem finis ae blong hem! !An bae hemi no save lukim mifala!”


Bat king ya hemi tok olsem, “?Hu nao Yawe? ?Waswe nao mi mas obeim hem an letem olketa blong Israel i go? !Mi nating save long Yawe! !Mi no save letem yufala go!”


Hemi tru nao wea pipol blong Jerusalem wetem evriwan long Jiuda i duim olketa samting wea hemi barava nogud tumas agensim Yawe hu hemi hae tumas. Olketa i olsem pipol wea i drang an i foldaon finis.


?Yu tingse hu nao yu tokspoelem ya? ?Hu nao yu singaot bikfala an tokpraod agensim ya? !Mi nao Holi God blong Israel, bat yu tokspoelem mi nomoa!


“!Lisin kam long mi, yufala pipol hu i bikhed tumas! Yufala farawe tumas nao from stretfala wei blong mi.


Yufala gohed fo mekfan an tok olsem, “Holi God blong yumi long Israel mas duim kuiktaem olketa samting wea hemi promis fo duim mekem yumi save lukim. Ya, hemi mas mekem olketa plan blong hem fo kamtru mekem yumi save long hem.”


Bat stat long taem wea mifala stop fo no bonem insens fo mekem wosip long Kuin blong Heven ya, an mifala stop fo no kapsaetem waen fo givim presen long hem, yumi sot long evrisamting, olketa pipol blong yumi bin gohed fo dae long taem fo faet, an long taem blong hanggre.”


?An waswe, olketa filsem nao long olketa ravis samting wea olketa duim? !Nomoa nao! !Olketa no save hao fo filsem! From diswan nao, bae mi finisim olketa, an evriwan ya i dae barava olsem olketa hu bin dae finis.” Hem nao toktok blong Yawe.


“Bat yufala gohed nomoa fo tok olsem, ‘Disfala wei blong Lod Yawe hemi no stret.’ !Lisin kam gudfala, yufala pipol blong Israel! ?Waswe, yufala tingse wanem mi duim hemi no stret? !Wanem yufala duim nao hemi no stret!


Mi bin herem nomoa taem yufala tokpraod an tok nogud agensim mi.


Oltaem olketa aftarem evri narafala god, bat olketa nating lukap kam nomoa long mi. Olketa nating save falom stretfala wei blong mi. Olketa olsem nomoa bou wea man no save sut stret long hem. Bikos evri lida blong olketa i haemapem olketa seleva tumas, bae evriwan long olketa mas dae long faet. Olketa pipol blong Ijip bae i laf fogud long olketa from diswan.”


?Waswe nao hemi olsem? Hemi les, bikos hemi lukim dat yufala no kipim strongfala promis wea yufala bin mekem long waef blong yufala. Taem yufala yang yet, an yufala marit, yufala bin mekem strongfala promis long waef. Nomata hemi pat long yufala, bat yufala brekem finis disfala promis long hem.


(Profet) Olketa toktok blong yufala mekem Yawe fo les. Bat yufala gohed fo ask olsem, ??Hao nao olketa toktok blong mifala mekem hem les?? Bikos yufala talem dat Yawe hemi hapi nomoa long man hu hemi duim olketa ravis samting. An yufala gohed fo tok olsem, ??Waswe nao disfala God no jajem pipol long stretfala wei??


An bikos ples blong yufala hemi barava gud tumas, pipol blong evri kantri bae i talem dat yufala hapi fogud.? Hem nao toktok blong Yawe, hu hemi garem evri paoa.


Yufala gohed fo talem dat hemi yusles nomoa fo duim waka blong mi Yawe hu mi garem evri paoa. Yufala tingse hemi nating helpem yufala fo obeim olketa lo blong mi an mekem yufala seleva fo luk olsem yufala sore tumas long ae blong mi.


?Waswe, hemi stret nomoa fo man hemi ravem God? Bat nomata olsem, yufala gohed nomoa fo ravem mi. An yufala tok olsem, ??Hao nao mifala ravem yu?? Yufala gohed fo ravem mi long wei wea yufala nating givim kam olketa wan-tent an ofaring blong yufala long mi.


Bat mi ansarem olsem, ?Yu tingse yu hu ya, mekem yu save tokbaek long God? Ating pot wea man hemi wakem long graon, hemi no save tokbaek long man ya olsem, “?Waswe nao yu mekem mi olsem?”


Bae disfala man hemi agensim evrisamting wea pipol olketa gohed fo wosipim, wetem enikaen god blong olketa. An bae hemi mekem hem seleva fo bikfala winim moa evrisamting ya, an bae hemi go sidaon insaet long Tambuhaos blong God an talem dat hem seleva nao hemi God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan