Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Malakae 1:6 - Pijin Bible

6 Hem ya toktok blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Hemi tok olsem long olketa prist, ?Oltaem, pikinini hemi tinghae long dadi blong hem, an wakaman hemi obeim masta blong hem. Mi nao dadi blong yufala. ?Bat waswe nao yufala nating tinghae long mi? An mi nao masta blong yufala. ?Bat waswe nao yufala nating obeim mi? Yufala olketa prist nao i mekravis long nem blong mi. Bat yufala gohed fo tok olsem, ??Hao nao mifala mekravis long nem blong yu??

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

6 Hem ya toktok blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Hemi tok olsem long olketa prist, ?Oltaem, pikinini hemi tinghae long dadi blong hem, an wakaman hemi obeim masta blong hem. Mi nao dadi blong yufala. ?Bat waswe nao yufala nating tinghae long mi? An mi nao masta blong yufala. ?Bat waswe nao yufala nating obeim mi? Yufala olketa prist nao i mekravis long nem blong mi. Bat yufala gohed fo tok olsem, ??Hao nao mifala mekravis long nem blong yu??

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Malakae 1:6
52 Iomraidhean Croise  

“Yufala mas tinghae long dadi an mami blong yufala, mekem yufala save laef fo longtaem long lan wea bae mi Yawe, God blong yufala, mi givim long yufala.


Olketa smol grani i mekem grandadi blong olketa fo garem biknem, an pikinini tu garem biknem from dadi blong hem.


Samfala man tokspoelem dadi an mami blong olketa.


Sapos man luknogud long dadi blong hem, an les fo herem mami blong hem, bae olketa igol i kaikaim ae blong hem an olketa narafala bed kaikaim bodi blong hem.


Yawe nao hemi tokstrong olsem, “!Skae an graon! !Yutufala lisin kam long toktok blong mi! Stat long taem wea olketa pikinini blong mi i smolfala, mi bin lukaftarem olketa gudfala, bat distaem olketa agensim mi nao.


Yufala no onarem mi long olketa sakrifaes. Yufala no tekem kam olketa sipsip fo bonem olsem ofaring long olta blong mi nao. Mi nating fosim yufala nomoa fo tekem kam staka ofaring long mi, o staka insens fo bonem kam long mi.


!Sore tumas long yufala hu i save tok olsem long dadi o mami blong yufala, “?Waswe nao yutufala mekem mi olsem nomoa ya?”!


No eniwan long mifala nao hemi prea moa long yu, o hemi go moa long yu mekem yu helpem hem. Mifala gohed nomoa fo sin. Dastawe nao yu lusim mifala finis, an haedem fes blong yu from mifala.


Lod Yawe. Nomata hemi olsem, yu nao yu Dadi blong mifala. Mifala olsem graon, an yu olsem man hu hemi wakem pot long graon ya. Yu nao yu mekem mifala evriwan long han blong yu.


Yawe nao hemi tok olsem, “Olketa profet an olketa prist i stap farawe from mi. Nomata insaet long Tambuhaos blong mi, olketa gohed nomoa fo duim barava ravis samting.


An distaem nao yufala gohed fo kol kam long mi wea yufala tok olsem, ‘Dadi blong mifala. Stat kam long taem wea mifala pikinini yet go-go kasem distaem, yu gohed fo lavem mifala tumas.


Taem mi gohed fo lidim olketa kambaek, bae olketa gohed fo krae an prea long mi. Bae mi gohed fo lidim olketa long wanfala gudfala rod wea olketa no save wikdaon long hem, an bae olketa garem plande springwata fo dring long hem. Bae mi lukaftarem olketa olsem, bikos mi olsem dadi blong Israel, an Israel hemi olsem fasbon pikinini boe blong mi.


Olketa ya long laen blong Jonadab, san blong Rekab, olketa obeim olketa toktok ya blong olo blong olketa bifoa, bat yufala ya, yufala no save obeim nao olketa toktok blong mi.


Evri prist blong olketa i brekem lo blong mi, an nating tinghae long olketa tambu samting blong mi. Olketa no makem olketa samting wea hemi tambu an olketa samting wea hemi no tambu. Olketa nating tisim nomoa olketa pipol fo luksave long olketa samting wea hemi klin long ae blong mi, an olketa samting wea hemi no klin long ae blong mi. Olketa nating kipim tu Sabat de blong mi fo res, an olketa les fo luksave taem olketa pipol no kipim Sabat de ya blong mi. Dastawe nao olketa nating tinghae long mi.


Olketa gohed fo tokpraod olsem, “Distaem yumi kamap ris nao. Ya, yumi garem finis plande gudfala samting wea yumi laekem. No eniwan bae hemi tok agensim yumi fo talem dat yumi raverave nomoa fo kamap ris, an fo garem olketa gudfala samting.”


Ya, bae mi spoelem olketa pipol blong mi, bikos olketa no luksave dat mi nao God. An yufala olketa prist i les nao long mi, an les tu fo herem olketa tising blong mi, God blong yufala. From disfala samting nao, mi les long yufala fo stap moa olsem olketa prist blong mi. An bae mi les tu long olketa pikinini blong yufala, mekem olketa nating save kamap olsem prist blong mi.


“!Lisin kam long mi, yufala olketa prist! !Lisin kam long toktok blong mi, yufala pipol blong Israel! !Lisin kam long olketa toktok ya, yufala long famili blong king! Disfala toktok blong mi hemi agensim yufala nao. Long Mispa, wei blong yufala hemi olsem wanfala trap fo olketa pipol i foldaon long hem, an long maonten long Teboa, yufala olsem net wea man hemi putum mekem pipol save pas long hem.


Yufala evriwan mas tinghae long olketa mami an dadi blong yufala, an yufala mas kipim Sabat de, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.


Olketa profet i bikhed tumas, an olketa trikim olketa pipol. Olketa prist blong Jerusalem i spoelem tambu long Tambuhaos, an olketa brekem lo blong God.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Olketa prist. Distaem mi givim disfala strong toktok long yufala.


(Profet) God hu hemi dadi blong yumi, hem nao hemi mekem yumi evriwan. ?Sapos hemi olsem, waswe nao yufala brekem spesol agrimen wea olketa olo blong yumi bin mekem wetem God? ?An waswe nao yufala spoelem wei wea yumi stap gudfala tugeta?


Bat yufala olketa prist i les finis long stretfala wei. An evrisamting wea yufala tisim long pipol, hemi mekem plande fo gorong. Yufala brekem finis disfala spesol agrimen wea mi bin mekem wetem yufala long traeb blong Livae.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi kam fo jajem yufala, an kuiktaem nomoa mi talemaot hu long yufala nao hemi duim olketa ravis samting. Hem nao olketa hu i mekem majik, an olketa hu i brekem lo blong marit, an olketa hu i laea long kot, an olketa masta hu i ravem pei blong wakaman, an olketa hu i mekful long olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis, an mekful long olketa strensa. Evriwan hu i duim olketa nogud samting olsem i nating tinghae long mi.?


God hemi sei, ‘Yu mas tinghae long mami an dadi blong yu.’ An hemi talem tu, ‘Eniwan hu hemi tokspoelem mami o dadi blong hem, olketa mas kilim hem dae nao.’


oraet, hemi mas no tingim dadi nao ya.’ So bikos yufala falom kastom blong yufala olsem, yufala mekem toktok blong God fo kamap olsem samting nating nomoa ya.


Yu mas tinghae long mami an dadi blong yu. An yu mas lavem olketa wantok blong yu long sem wei yu lavem yu seleva.”


So taem yufala prea, yufala mas prea olsem, ‘Dadi blong mifala long heven, nem blong yu nao hemi mas stap bikfala.


“Olketa hu i sei long mi, ‘Yu Masta blong mi’, bae i no evriwan long olketa nao wea olketa save go insaet long kingdom long Heven. Bat man hu hemi duim wanem Dadi blong mi long heven hemi laekem, hem nao bae hemi save go insaet long laef ya.


Yu save finis long olketa lo wea hemi sei, ‘Yu mas no kilim nara man dae. Yu mas no brekem lo blong marit. Yu mas no stil. Yu mas no laea long kot. Yu mas no laea fo stil. An yu mas tinghae long mami an dadi blong yu.’”


Yufala save finis wea Mosis hemi talem olsem, ‘Yu mas tinghae long mami an dadi blong yu.’ An hemi sei tu, ‘Eniwan wea hemi tokspoelem mami an dadi blong hem, olketa mas kilim hem dae nao.’


Bat man ya hemi wande fo somaot dat wei blong hem hemi stret nomoa, so hemi askem Jisas olsem moa, “?Hu nao wantok blong mi wea mi mas lavem ya?”


Yu save finis long olketa lo wea hemi sei, ‘Yu mas no brekem lo blong marit. Yu mas no kilim man dae. Yu mas no stil. Yu mas no laea long kot. An yu mas tinghae long mami an dadi blong yu.’”


Yufala mas kaen an sore long evri pipol, olsem Dadi blong yufala long heven hemi kaen an sore long evri pipol tu.”


“?Waswe nao yufala sei, ‘!Masta, yu nao Masta blong mifala!’ bat yufala nating save duim nomoa wanem mi talem long yufala?


Fas toktok long Lo ya wea hemi garem wanfala promis wetem hem, hemi sei, “Yufala mas tinghae long dadi an mami blong yufala,


an long drae eria. !Yufala lukim finis, olsem taem hemi tekem yumi kamaot from Ijip, no enisamting hemi spoelem yumi long rod kam kasem hia! Hemi lukaftarem yufala barava olsem wanfala dadi wea hemi karim smolfala pikinini blong hem.’


?Waswe, hem nao gudfala wei fo talem tengkiu long Yawe? Nomoa. !Yufala krangge tumas! !Yufala no garem eni gudfala save! Yawe hemi dadi blong yufala, an hem nomoa hemi mekem yufala.


‘Yufala mas tinghae long dadi an mami blong yufala olsem wea mi talem finis, mekem yufala save garem gudfala laef fo long taem long lan wea bae mi Yawe, God blong yufala, mi givim long yufala.


Yufala gohed fo prea long God an kolem hem Dadi blong yufala. Bat hemi no save fevarem eniwan, an hemi jajem evriwan falom olketa samting wea olketa seleva i duim. Olsem, taem yufala laef yet long disfala wol, yufala mas tinghae long hem olowe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan