Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Maeka 7:10 - Pijin Bible

10 Long datfala taem, bae olketa enemi i lukim olketa samting ya, an bae olketa sem fogud. Olketa i sem bikos long bifoa, olketa bin mekfan olsem long yumi, “?Wea nao Yawe, disfala God blong yufala?” Bae yumi lukim dat Yawe hemi winim olketa an step long olketa, olsem wea man hemi wakabaot insaet mad long rod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Long datfala taem, bae olketa enemi i lukim olketa samting ya, an bae olketa sem fogud. Olketa i sem bikos long bifoa, olketa bin mekfan olsem long yumi, “?Wea nao Yawe, disfala God blong yufala?” Bae yumi lukim dat Yawe hemi winim olketa an step long olketa, olsem wea man hemi wakabaot insaet mad long rod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Maeka 7:10
42 Iomraidhean Croise  

Mi gohed fo krasim olketa go-go olketa i olsem dast. Mi gohed fo step long olketa go-go olketa i olsem mad long rod nao.


Hemi gud sapos yu mekem olketa pipol hu i talem olketa ravis samting agensim mi, olketa mas barava sem fogud long laef blong olketa.


Olketa narafala kantri i askem yumi olsem, “?Wea nao God blong yufala?”


Mi gohed fo krasim olketa, go-go olketa i olsem asis wea win hemi gohed fo bloum go. Mi gohed fo step long olketa, go-go olketa i olsem mad long rod nao.


Olketa wea i hapi bikos mi safa, hemi gud fo yu mekem olketa sem an luk krangge. Mi laekem olketa wea i talem dat olketa i gud moa winim mi, bae olketa sem fogud an kamap nogud long ae blong olketa pipol.


Olketa ravis toktok blong olketa hemi spoelem mi tumas nao. Oltaem olketa enemi i tokspoelem mi olsem, “?Wea nao God blong yu ya?”


Mi gohed fo krae long de an long naet, tias blong mi nomoa hemi olsem kaikai blong mi. Oltaem olketa enemi blong mi i mekfan long mi, an olketa tok olsem, “?Wea nao God blong yu ya?”


Bae olketa stretfala pipol i hapi taem olketa lukim dat yu panisim olketa nogud pipol. An bae olketa hapi fo lukim go evriwea nomoa blad blong olketa nogud pipol hu i dae.


Hemi nogud taem olketa pipol long narafala kantri fo tok olsem long mifala, “?Wea nao God blong yufala ya?” God, mifala laekem tumas fo yu panisim olketa, bikos olketa bin kilim dae olketa wakaman blong yu.


Olketa stretfala pipol bae i kamap gudfala olsem pam tri, an bae olketa kamap strong olsem olketa sida tri long Lebanon.


!O Yawe! Yu liftimap finis han blong yu fo panisim olketa, bat olketa nating luksave nomoa. Plis yu som olketa disfala wei wea yu garem strongfala tingting fo pipol blong yu, mekem olketa wea i falom olketa nogud wei olsem i save sem. An yu mas bonem olketa long faea wea yu redim finis fo olketa enemi blong yu.


“Mi bin siusim finis wanfala man long not, an hemi kam nao. Hemi stap kam long ist, an hemi kol kam long Holi Nem blong mi. Hemi save spoelem nomoa olketa king, olsem man hemi step long mad. An hemi olsem man fo wakem pot hemi gohed fo step long graon mekem hemi sof, bifoa hemi wakem pot long hem.


“!Olketa pipol blong Idom! Bae mi mekem yufala wik, nao evri narafala kantri bae i strong moa winim yufala. Bae evri pipol i heitem yufala.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa blong Israel. Bae yufala save lukim dat mi spoelem Babilon wetem evri pipol hu i stap long kantri long Babilonia, from olketa ravis samting ya wea olketa bin mekem long Saeon.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Yufala tok olsem, ‘Pipol bin toknogud long mifala, an mifala barava sem tumas, bikos olketa strensa bin go insaet long olketa barava tambu ples long Tambuhaos blong Yawe.’


Bae olketa werem olketa ravis kaleko, an bae olketa fraet an seksek fogud. Bae olketa sem fogud an sevem hea long hed blong olketa fo somaot sore blong olketa.


Oraet, taem yutrifala herem moa saon blong olketa samting ya fo mekem miusik, yutrifala mas baodaon fo wosipim kaving ya. ?Waswe, yutrifala redi nao fo baodaon an wosipim disfala kaving wea mi bin mekem? Sapos yutrifala no laekem, bae olketa torowem yutrifala insaet long disfala bikfala boks wea faea hemi laet bikfala insaet. ?Waswe, yutrifala tingse eni god hemi save sevem yutrifala from paoa blong mi?”


Yufala olketa prist hu i duim waka fo Yawe, yufala mas sore an krae long eria ya wea yufala gohed fo duim waka long hem, long midol long olta an Tambuhaos blong hem. An yufala mas prea olsem: Lod Yawe. Plis yu sore kam long mifala olketa pipol blong yu, an plis no letem olketa pipol blong olketa narafala kantri fo tokspoelem mifala, an fo toknogud long mifala. Hemi nogud tumas fo olketa tok olsem long mifala, “?Wea nao God blong olketa ya?”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Nao, bikos yufala bin saet wetem olketa enemi fo spoelem olketa brata blong yufala long laen blong Jekob, bae yufala sem fogud, an bae mi spoelem yufala evriwan.


“Long taem ya wea olketa brata blong yufala i stap long trabol, yufala nao bin lukdaonem olketa. Long taem ya wea olketa enemi i spoelem olketa pipol blong Jiuda, yufala nao bin filhapi. Long taem ya wea olketa pipol blong mi i filnogud finis, yufala nao bin tokpraod. Long taem ya wea olketa stap long trabol, yufala nao bin kam insaet long taon ya. Long taem ya wea olketa enemi i spoelem olketa, yufala nao bin tekem olketa risis blong olketa fo yufala seleva. Long taem ya wea olketa stap long trabol, yufala nao bin weitem olketa long ples wea rod hemi joen fo kasholem olketa hu i laek fo ranawe. Long taem ya wea olketa stap long trabol, yufala nao bin givim go olketa brata blong yufala long olketa enemi blong olketa. !Disfala wei ya, hemi barava nogud tumas an hemi nating fitim fo yufala duim!”


(Profet) Distaem, olketa pipol long plande kantri i hipap kam fo faet agensim yufala. Olketa gohed fo toktok olsem, “!Yumi mas spoelem Jerusalem, an mekravis long hem! !Bae yumi hapi tumas taem yumi lukim dat taon ya hemi kamap barava nogud tumas!”


(Profet) Nomata yumi foldaon finis, bat olketa enemi blong yumi nating save hapi nomoa long disfala trabol. Yumi foldaon, bat bae yumi stanap moa. Nomata yumi stap long tudak, bat Yawe seleva nao bae hemi laet blong yumi.


Yawe hemi finisim panis blong yufala. Ya, hemi ronem olketa enemi. King Yawe blong Israel hemi stap wetem yufala, an no enisamting save mekem yufala fraet moa.


Bae olketa ya i olsem olketa strongman fo faet wea i step long olketa enemi long mad. An bikos mi Yawe mi helpem olketa, bae olketa winim olketa enemi an meksem long olketa man fo ran long hos.


?Olketa blong Israel. Evrisamting ya, bae yufala barava lukim long ae blong yufala. An taem yufala lukim, yufala save tok olsem, ?!Yawe hemi garem evri paoa! Hemi save somaot paoa blong hem aotsaet long Israel tu.??


Long datfala de, taem mi jajem olketa nogud pipol, bae yufala save step long olketa bikos olketa i olsem asis blong faea.? Hem nao toktok blong Yawe hu hemi garem evri paoa.


Hemi oltaem trastem God an talem hemi San Blong God ya, so sapos God hemi tingting long hem, letem God fo sevem hem distaem nao.”


Sapos evriwan long lan ya i herem nius, bae olketa kam an raonem mifala an kilim mifala evriwan dae. Kaen wei ya bae hemi mekem plande pipol fo tokspoelem hae nem blong yu, so yu mas helpem mifala.”


Yufala long heven, an yufala pipol blong God, an yufala aposol, an yufala profet, yufala mas hapi tumas long disfala panis, bikos God hemi jajem woman ya from olketa samting wea hemi bin duim long yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan