Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Maeka 6:8 - Pijin Bible

8 Yawe hemi talemaot finis long yumi olketa gudfala samting wea hemi laekem tumas fo yumi duim. Yumi mas falom stretfala wei, an barava lavem pipol an tinghevi long olketa, an hambol an frengud wetem hem hu hemi God blong yumi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Yawe hemi talemaot finis long yumi olketa gudfala samting wea hemi laekem tumas fo yumi duim. Yumi mas falom stretfala wei, an barava lavem pipol an tinghevi long olketa, an hambol an frengud wetem hem hu hemi God blong yumi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Maeka 6:8
66 Iomraidhean Croise  

Mi siusim hem fo hemi save tokstrong long olketa pikinini blong hem, an olketa wea bae i bon kam long laen blong hem, mekem olketa obeim mi, an olketa duim nomoa olketa wei wea hemi stret an gud. An sapos olketa ya i duim olsem, bae mi duim evrisamting wea mi promisim finis long hem.”


Nao hemi stap 300 yia moa, wea oltaem hemi gohed wetem God, an long taem ya, hemi bonem olketa narafala pikinini moa, samfala wea i boe an samfala wea i gele.


Bat samfala pipol long traeb blong Asa, an samfala pipol long traeb blong Manase, an samfala pipol long traeb blong Sebulun, olketa nao i hambol so olketa kam long Jerusalem.


Bat bihaen, Hesekaea an olketa pipol blong Jerusalem i sensim tingting blong olketa, an olketa no praod moa. So Yawe hemi no panisim olketa long taem King Hesekaea hemi laef.


An plande narafala samting moa wea Manase hemi duim, Hosae hemi raetemdaon long buk blong hem. Long buk ya, hemi garem stori abaotem prea blong Manase wetem ansa wea God hemi givim long hem. An hemi garem ripot long olketa nogud samting wea hemi duim fastaem, an ripot long olketa nogud wei blong hem, an ripot long olketa ples wea hemi bin wakem olketa tambuples, an ripot long olketa tambu kaving blong Asera an olketa narafala tambu kaving wea hemi putumap. Hem nao olketa samting hemi duim bifoa hemi mekem hem seleva fo hambol.


Bat hemi no olsem dadi blong hem bikos hemi no mekem tingting blong hem fo hambol long Yawe. Hemi gohed fo duim evri nogud samting so hemi fitim bikfala panis moa.


“Yu bin kamdaon from heven long maonten long Saenae, an yu toktok long olketa pipol blong yu. Yu givim olketa rul wea hemi stret, an olketa lo wea hemi tru, an olketa strongfala toktok wea hemi gud.


Lod Yawe, bae mi singim wanfala singsing abaotem wei wea mi laek fo kipim olketa promis blong mi long yu, an wei wea mi laek fo jajem olketa pipol long stretfala wei. Ya, bae mi singim fo preisim yu.


Eniwan hu hemi falom olketa gudfala wei an hemi sore long olketa narafala pipol an hemi kaen an hemi stret, hemi olsem laet wea hemi saen bikfala long tudak.


Hemi gohed fo helpem olketa pua pipol, an olketa gudfala wei blong hem bae hemi stap olowe. God hemi talem dat man ya hemi stret olowe, an bae olketa pipol i tinghae long hem.


Man ya hemi hapi nomoa fo givim go enisamting long olketa narafala pipol, an hemi save letem eniwan fo yusim enisamting blong hem. An olketa pikinini blong hem nao, i olsem blesing fo hem.


Bat hemi barava gud tumas long mi fo stap kolsap long yu God. Lod Yawe, yu nao yu Masta blong mi an sefples blong mi, so hemi barava gud tumas fo mi talemaot olowe evrisamting wea yu bin duim. (Singsing blong Asaf.)


Man duim wanem hemi stret an gud, hemi moabeta long Yawe winim man mekem sakrifaes.


Yu bin herem evri toktok nao, an las toktok nomoa hemi olsem, Yumi mas tinghae long God, an mas obeim toktok blong hem. Hem nomoa wanem yumi mas duim.


Yawe nao hemi tok olsem, “!Olketa pipol blong mi! Yufala mas falom olketa wei wea hemi stret an hemi gud, bikos hemi kolsap nao fo mi sevem yufala, an hemi kolsap tu fo mi somaot stretfala wei blong mi.


Yawe nao, hu hemi hae an hemi holi tumas, an hemi stap fo evritaem olowe, hemi tok moa olsem, “Mi stap long ples wea hemi hae an hemi holi, bat mi stap tu wetem olketa pipol hu i hambol an sore tumas fo olketa sin blong olketa, an mi givim niu laef long olketa.


Mi seleva nao mi mekem evrisamting. Dastawe nao, evrisamting ya hemi stap.” Hem nao mesij blong Yawe. Yawe hemi tok moa olsem, “?Waswe, yufala tingse watkaen man nao mi hapi long hem? Kaen man wea mi hapi tumas long hem nao: man hu hemi hambol, an hemi sore fo olketa sin blong hem, an hemi tinghae long mi an obeim toktok blong mi.


Taem hemi bin jajem olketa puaman an olketa hu i wik, hemi saetem olketa nao, an hemi garem barava gudfala laef. Long wei ya nao, hemi somaot dat hemi savegud long mi.


Yawe nao hemi tok olsem: Olketa. Yufala mas falom olketa wei wea hemi stret an hemi gud. Yufala mas helpem man wea narafala man hemi stilim hem. Yufala mas no ravem o kilim olketa strensa, an olketa wido, an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i lus. Long disfala haos, yufala mas no kilim dae olketa hu i no duim nomoa eni rong samting, an yufala mas no letem eniwan fo duim olsem.


Yawe nao hemi tok moa olsem, “Olketa waesman mas no tokpraod abaotem waes blong olketa. Olketa strongfala man mas no tokpraod abaotem strong blong olketa. An olketa risman mas no tokpraod abaotem risis blong olketa.


Hemi gud sapos yumi stap kuaet, an we-weitem fo hemi kam sevem yumi.


Ya, bae mi mekem yu stret moa long ae blong mi from evri ravis samting wea yu bin duim, an taem yu tingim, bae yu sem fogud an no talem enisamting nao. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


An sapos mi talem dat wanfala nogud man mas dae, bat sapos hemi tanebaek from sin an duim wanem hemi stret, bae hemi no dae.


“An distaem, mi preisim God, hu hemi king long heven, an mi tinghae long hem. Evrisamting wea hemi duim, hemi gud an stret fogud. An hemi save mekem eniwan hu hemi praod fo kamdaon lou.”


So, yufala long laen blong Jekob, yufala mas tanem tingting blong yufala, an kambaek moa long God blong yumi. Yufala mas tinghevi long hem, an falom olketa stretfala wei fo jajem pipol, an yufala mas weit nomoa fo lukim olketa samting wea bae hemi duim fo sevem yufala.


Mi laekem tumas fo yufala tinghevi long mi winim olketa sakrifaes long animol wea yufala mekem. Ya, mi laekem tumas fo yufala mas save long mi winim olketa ofaring wea yufala bonem kam fo mi.


!Yufala olketa pipol blong mi! !Yufala mas lusim disfala ravis wei blong yufala! Yufala mas no spoelem olketa narafala pipol, an yufala mas stret olowe long laef blong yufala, olsem wea wanfala bikfala riva hemi ran olowe an hemi no save drae enitaem.


(Profet) Man hu hemi waes mas barava tinghae long Yawe. Hemi kolaot kam olsem long yumi long Jerusalem, “Lisin kam gudfala, yufala evriwan hu i hipap kam tugeta long disfala taon.


Yufala olketa hambol pipol long disfala lan, yufala hu i obeim Yawe, yufala mas aftarem hem nomoa. Lukaotem stretfala wei, an trae fo kamap hambol nomoa. Long wei olsem, maet yufala stap sef long de wea Yawe hemi somaot kros blong hem.


?Oltaem mi Yawe nao mi gohed fo tok olsem long olketa pipol blong mi, ?Yufala mas jajem pipol long stretfala wei, an yufala mas kaen an sore long olketa narafala pipol.


“Olketa hu i luksave dat olketa i pua long ae blong God, olketa save hapi ya, bikos olketa stap finis insaet long kingdom long Heven.


Olketa hu i sore an kaen long nara man, olketa save hapi ya, bikos God bae hemi sore an kaen long olketa.


bat wanfala samting nomoa hemi bikfala samting ya. An Meri nao hemi bin siusim samting wea hemi nambawan, an no eniwan bae hemi tekemaot diswan from hem ya.”


“!Yufala olketa Farasi, yufala lukaot! Yufala save givim go long God wan-tent long olketa smolfala kaen samting fo suitim kaikai wea yufala save tekem kam long gaden. Bat yufala nating wari nomoa fo mekem evrisamting stret fo olketa pipol, an yufala nating wari tu fo lavem God. Olketa smolfala samting yufala mas duim ya, bat yufala mas no fogetem tu olketa bikfala samting ya moa.


Nao Jisas hemi sei, “!Man! Mi no garem paoa ya fo jajem bisnis blong yutufala an fo searemaot olketa samting long yutufala.”


Yufala mas kaen an sore long evri pipol, olsem Dadi blong yufala long heven hemi kaen an sore long evri pipol tu.”


Taem mi duim wanem mi les fo duim, hemi somaot dat mi bilivim Lo hemi stret.


Bat mi ansarem olsem, ?Yu tingse yu hu ya, mekem yu save tokbaek long God? Ating pot wea man hemi wakem long graon, hemi no save tokbaek long man ya olsem, “?Waswe nao yu mekem mi olsem?”


?Yu woman, hao nao yu save sapos yu save helpem hasban blong yu fo biliv o nomoa? ?An yu man, hao nao yu save sapos yu save helpem waef blong yu fo biliv o nomoa?


Bat yufala mas sore an kaen tumas long evriwan, an yufala mas fogivim evriwan olsem God hemi fogivim yufala long Kraes.


So yufala mas obeim hem, an yufala mas falom olketa lo an olketa rul blong hem wea mi givim long yufala tude.”


“Tude, mi talemaot olketa toktok mekem yufala save siusim wei blong laef wea hemi save mekem laef blong yufala hemi gudfala, o wei blong dae wea hemi save spoelem yufala.


Yufala ya, God hemi siusim yufala finis an yufala i olketa pipol blong hem wea hemi barava lavem yufala tumas. Olsem, yufala mas sore an kaen tumas long olketa pipol. An yufala mas hambol an wei blong yufala hemi mas no raf, an yufala mas no kuiktaem fo kros long nara pipol.


Masta blong yumi Jisas Kraes wetem God Dadi blong yumi, hemi lavem yumi tumas ya. An hemi helpem yumi tumas tu long kaenfala lav blong hem, wea oltaem hemi mekem yumi trastem hem an oltaem tu hemi strongim tingting blong yumi.


!Yufala krangge tumas! Sapos yufala biliv long God nomoa, bat yufala nating duim eni gudfala samting, diskaen biliv hemi yusles. Bae mi mekem yufala luksave long diswan.


Josua hemi tok olsem moa, “From olketa samting ya nao, yufala mas barava tinghae long Yawe long laef blong yufala, an yufala mas obeim hem, an oltaem tingting blong yufala mas stap strong long hem. Yufala mas torowem olketa laea god wea olketa grani blong yumi bin gohed fo wosipim bifoa long Mesopotemia, an long Ijip. Yawe nao hemi God blong yumi, an hem nomoa yumi mas obeim.


Nao las samting long disfala tingting hemi olsem, yufala evriwan mas wanmaen an mas sore long yufala evriwan. Yufala mas lavem yufala evriwan olsem olketa tru brata, an yufala mas kaen long yufala an yufala mas hambol wetem yufala evriwan.


An long saet blong mi, bae mi gohed fo prea olowe fo yufala. Sapos mi no duim olsem, hem nao mi mekem sin agensim Yawe. Oltaem, bae mi gohed fo tisim yufala long olketa wei wea i gudfala an stretfala.


Bat profet hemi tok olsem, “?Wanem nao Yawe hemi laekem? ?Waswe, hemi laekem yu fo obeim toktok blong hem, o fo yu mekem sakrifaes wea hemi barava bone? Fo yu obeim hem hemi moabeta winim sakrifaes. Fo yu lisin long hem hemi moabeta winim gris blong sipsip long sakrifaes.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan