Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Maeka 4:2 - Pijin Bible

2 An bae olketa ya i tok olsem, “Kam, yumi go antap long maonten blong Yawe hu hemi God blong Jekob. Ya, yumi go wosipim hem long Tambuhaos. An bae Yawe hemi tisim yumi long olketa wei blong hem, nao bae yumi save falom olketa wei ya.” Bae olketa duim diswan bikos oltaem Mesij blong Yawe bae hemi goaot long Jerusalem, an bae hemi gohed fo tisim olketa pipol long olketa wei blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 An bae olketa ya i tok olsem, “Kam, yumi go antap long maonten blong Yawe hu hemi God blong Jekob. Ya, yumi go wosipim hem long Tambuhaos. An bae Yawe hemi tisim yumi long olketa wei blong hem, nao bae yumi save falom olketa wei ya.” Bae olketa duim diswan bikos oltaem Mesij blong Yawe bae hemi goaot long Jerusalem, an bae hemi gohed fo tisim olketa pipol long olketa wei blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Maeka 4:2
35 Iomraidhean Croise  

Yawe hemi stap long Saeon, an bae hemi mekem paoa blong yu fo kamap bikfala moa. An hemi tok olsem moa, “Yu mas rulim olketa enemi blong yu.”


Olketa pipol wea laef blong olketa hemi stret fogud falom lo blong yu Lod Yawe, olketa ya nao i hapi.


Oltaem bae mi preisim yu, bikos yu nao tisim mi long olketa lo blong yu.


Mi barava hapi tumas taem olketa pipol i tok olsem long mi, “Yumi go long Tambuhaos blong Yawe.”


Man wea hemi gohed fo obeim yu, bae yu tisim hem fo falom barava gudfala wei.


An bae olketa ya i tok olsem, “Kam, yumi go antap long maonten blong Yawe hu hemi God blong Jekob. Ya, yumi go wosipim hem long Tambuhaos. An bae Yawe hemi tisim yumi long olketa wei blong hem, nao bae yumi save falom olketa wei ya.” Bae olketa duim diswan bikos oltaem Mesij blong Yawe bae hemi goaot long Jerusalem, an bae hemi gohed fo tisim olketa pipol long olketa wei blong hem.


Bae mi Yawe nao mi tisim yufala evriwan, an bae mi givim gudfala laef an piis long yufala.


bae mi tekem yufala kam long disfala Tambu Maonten blong mi long Saeon. Bae mi mekem yufala hapi insaet long preahaos blong mi. An bae mi hapi long olketa sakrifaes wea yufala mekem antap long olta blong mi. Bikos Tambuhaos blong mi ya nao hemi preahaos fo evri pipol blong evri kantri.


Bae taem hemi kam wea olketa sekiuriti hu i stanap antap long olketa hil blong Efrem, i singaot bikfala olsem, ‘!Kam! Yumi go antap long maonten long Saeon fo mekem wosip long Yawe hu hemi God blong yumi.’”


Plis yu prea, mekem Yawe God blong yu hemi somaot long yumi, wanem rod bae yumi falom, an wanem hemi laekem yumi fo duim.”


Distaem yumi mas traehad fo save gudfala long Yawe. Hemi tru nao, bae hemi kam long yumi olsem wea san hemi kamap long eli moning. An bae hemi mekem laef blong yumi fo kamap gud moa, barava olsem taem ren hemi kam fo watarem olketa gaden, an hemi mekem graon fo tuwet gudfala.”


Den long evri yia, olketa pipol blong olketa narafala kantri hu bin faet agensim Jerusalem, olketa wea i stap laef yet, bae olketa kam long Jerusalem fo wosipim King Yawe hu hemi garem evri paoa, an fo mekem Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos.


Long datfala taem, plande pipol long olketa narafala kantri bae i kam long mi Yawe, fo joen wetem yufala pipol blong mi, an bae mi stap wetem yufala.? Long wei ya nao, bae yufala save dat Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi sendem mi kam long yufala.


?Bae mi tekemaot olketa hos an kaat fo faet from olketa soldia blong Israel an Jerusalem. Olketa bou wea olketa yusim long taem fo faet, bae mi spoelem finis. Disfala King bae hemi mekem piis wetem olketa narafala kantri, an bae hemi king long olketa lan, stat long Ded Si long ist, go kasem solwata long west, an stat long Yufretis Riva long not, go kasem en blong wol.?


Nao bihaen nomoa, olketa disaepol olketa goaot nao, an olketa gohed fo talemaot Gudnius ya long evri ples. An Masta hemi helpem olketa, an hemi somaot dat wanem olketa tokabaotem ya hemi tru, bikos long semtaem, olketa save mekem plande mirakol long paoa blong hem.


An long nem blong Mesaea ya, bae olketa pipol mas talemaot toktok ya wea hemi sei olketa pipol mas lusim olketa ravis wei blong olketa, mekem God save fogivim sin blong olketa. An disfala nius ya hemi mas go long olketa pipol long Jerusalem fastaem, an bihaen ya, bae hemi mas go long olketa pipol long evri kantri long wol.’


Toktok wea olketa profet i raetem, hemi sei, ‘God nao bae hemi tisim evriwan.’ So eniwan hu hemi herem toktok blong Dadi ya an hemi falom, hem nao hemi kam long mi.


Man hu hemi wiling fo duim wanem God hemi laekem, bae hemi save luksave long tising blong mi. An bae hemi save sapos tising ya hemi stat kam long God o sapos hemi stat kam long tingting blong mi seleva nomoa.


Bat taem Holi Spirit hemi kamdaon fo stap wetem yufala, bae yufala garem paoa fo talemaot olketa samting abaotem mi long Jerusalem an long olketa nara ples long Jiudia an long provins long Samaria an go-go kasem evri ples long disfala wol.”


Taem Pol an Banabas tufala stat fo goaot nomoa, olketa pipol olketa askem tufala fo kambaek moa long neks Sabat de fo tokabaotem olketa samting ya moa.


Nao Mosis hemi tok moa olsem, “Yawe, God blong yufala, hemi talem olketa lo an olketa strongfala toktok long mi fo mi tisim olketa long yufala, mekem yufala obeim long lan wea bae yufala go fo tekova long hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan