Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Maeka 2:10 - Pijin Bible

10 !So yufala mas go nao! Stat long distaem, disfala lan hemi no hom blong yufala moa. Yufala mekravis finis long lan ya. Ya, wei blong yufala fo sin olowe hemi spoelem disfala lan finis, an hemi nating save gudbaek moa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 !So yufala mas go nao! Stat long distaem, disfala lan hemi no hom blong yufala moa. Yufala mekravis finis long lan ya. Ya, wei blong yufala fo sin olowe hemi spoelem disfala lan finis, an hemi nating save gudbaek moa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Maeka 2:10
20 Iomraidhean Croise  

Sapos yufala duim olsem, bae mi raosim yufala fo goaot from disfala lan wea mi bin givim long yufala, an bae mi les long disfala Tambuhaos wea mi bin mektambu long hem fo yufala wosipim nem blong mi. Den olketa pipol blong olketa narafala kantri bae i gohed fo tokspoelem yufala, an mekfan long yufala.


Long datfala taem, King Tiglat-Pilesa blong Asiria hemi kam fo faet long Israel. Hemi winim olketa taon long Ijon, an Abel-Bet-Maaka, an Janoa, an Kedes, an Hasoa, an olketa vilij blong tufala eria blong Gilead an Galili, an long distrik long Naftali. Hemi tekova long olketa ples ya, an hemi fosim olketa pipol fo go long Asiria.


Den long meknaen yia blong King Hosea blong Israel, king blong Asiria hemi winim Samaria, an hemi fosim olketa pipol blong Israel fo go long kantri blong hem. Hemi sendem samfala fo stap go long taon long Hala, an long provins blong Gosan long Haboa Riva, an long olketa taon long Media.


Sapos yufala duim olsem, bae mi aotem yufala from disfala lan wea mi bin givim long yufala, an bae mi les long disfala Tambuhaos wea mi bin mektambu long hem fo yufala wosipim nem blong mi. Den olketa pipol blong olketa narafala kantri bae i gohed fo tokspoelem an mekfan long hem.


Ya, olketa kilim dae olketa gudfala pikinini fo mekem sakrifaes go long olketa laea god ya. Disfala wei ya hemi mekem lan blong olketa fo kamap barava nogud tumas long ae blong God.


Mi bin kros tumas long olketa, dastawe nao mi tokstrong olsem, ‘Bae yufala no save kasem ples blong mi fo yufala res long hem.’”


Hem nao Yawe hemi tok olsem, “Long disfala taem, bae mi torowem goaot olketa hu i stap long lan ya. Bae mi letem trabol fo kasem olketa, mekem olketa barava filim disfala panis.”


!Luk go antap long olketa hil wea no enisamting save grou long hem! ?Waswe, no eni ples antap long olketa hil ya hemi stap wea yufala no bin olsem juri long hem? Oltaem nomoa yufala haed long saet blong rod fo kasem olketa man hu i gopas. Yufala barava olsem man fo stil hu hemi haed long drae eria fo stilim olketa samting blong pipol hu i gopas long rod. Yufala barava spoelem disfala lan long olketa ravis wei blong yufala.


(Profet) Yufala lisin kam long disfala bik krae wea hemi kamaot long Saeon. Olketa kraeaot bikfala olsem, “!Yumi kamap nogud tumas! !Yumi sem fogud! Yumi mas lusim lan blong yumi, bikos olketa ples blong yumi i kamap nogud tumas.”


“Man blong graon. Taem olketa pipol blong Israel i stap yet bifoa long disfala lan blong olketa, plande long olketa nao i gohed fo mekem lan ya kamap no klin long ae blong mi from olketa barava ravis wei blong olketa. Wei ya hemi barava ravis fogud long ae blong mi, olsem taem woman hemi lukim mun.


So mi panisim olketa falom disfala ravis wei blong olketa an olketa ravis samting wea olketa duim. Hem nao mi ronem olketa aot fo stap olobaot long olketa narafala kantri.


oraet, bae hemi spoelem yufala. Distaem mi talem strong long yufala sapos yufala duim olsem, bae yufala no save stap longtaem long lan wea yufala go akros long Jodan Riva fo tekova long hem.


An mi barava talemaot finis long yufala, an heven an wol nao i witnes long toktok blong mi tude. Sapos yufala wakem enikaen tambu kaving olsem, bae no longtaem an yufala bae lus long datfala lan wea yufala tekova long hem bikos Yawe bae mekem plande long yufala dae.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan