Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 9:44 - Pijin Bible

44 “Yufala lisin gudfala long wanem bae mi talem long yufala distaem. Mi San Blong Man, bae olketa givim mi go long han blong olketa pipol ya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

44 “Yufala lisin gudfala long wanem bae mi talem long yufala distaem. Mi San Blong Man, bae olketa givim mi go long han blong olketa pipol ya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 9:44
26 Iomraidhean Croise  

Den Deved hemi tok olsem, “!Mi barava filnogud nao! Yawe hemi barava kaen tumas, so hemi moabeta fo hemi siusim panis fo mifala. !Bat plis, no letem olketa enemi i panisim mi!”


Stat long taem ya, Jisas hemi go-gohed fo talemaot klia long olketa disaepol olsem, “Mi mas go long Jerusalem, an bae olketa hedprist an olketa tisa blong Lo an olketa nara bikman moa bae olketa meksave long mi an bae olketa kilim mi dae. Bat long mektri de, bae mi laefbaek moa.”


“Yufala save finis, neks tumoro hemi Fist blong Pasova ya. Long taem ya, bae olketa givim mi San Blong Man, go long han blong olketa pipol fo olketa nilam mi dae long kros ya.”


Long taem ya, Jisas hemi go-gohed fo tisim olketa disaepol olsem, “Bae mi San Blong Man, olketa mas meksave long mi fogud nao. An bae olketa hedprist an olketa tisa blong Lo an olketa nara bikman moa olketa no laekem mi moa. An bae olketa kilim mi dae tu, bat long mektri de bihaen ya, bae mi laefbaek moa.”


bikos hemi go-gohed fo tisim olketa disaepol blong hem nomoa. Hemi talem olketa olsem, “Bae mi San Blong Man, olketa givim mi go long han blong olketa man fo kilim mi dae. Bat bae mi laefbaek moa long mektri de.”


An evriwan hu olketa herem diswan olketa tingting abaotem an olketa sei, “?Bae pikinini ya hemi kamap olsem wanem nao ya?” Olketa tok olsem bikos olketa barava save nao dat paoa blong God hemi stap long pikinini ya.


Nao Jisas wetem tuelfala disaepol blong hem olketa go seleva, an hemi tok olsem long olketa, “Yumi go-goap fo Jerusalem nao ya, an long ples ya bae evrisamting wea olketa profet bin raetem abaotem mi San Blong Man, bae hemi kamtru nao.


Bat Meri hemi gohed fo kipim nomoa evrisamting ya long maen blong hem seleva, an hemi barava tingting had tu abaotem olketa samting ya.


So taem ya, Jisas hemi gobaek long Nasaret wetem tufala nao, an hemi gohed fo duim wanem tufala talem long hem. An mami blong hem hemi gohed fo kipim olketa samting ya long maen blong hem nomoa.


Nao hemi tok olsem long olketa, “Disfala samting wea hemi hapen long mi ya, mi bin talem long yufala finis taem mi stap yet wetem yufala ya. Mi bin sei evrisamting hemi mas kamtru olsem wanem olketa bin raetem abaotem mi long Lo blong Mosis, an long olketa buk blong olketa profet, an long olketa buk blong olketa singsing.”


An Jisas hemi sei moa, “Mi San Blong Man, bae olketa mas meksave long mi fogud. An olketa hedprist an olketa tisa blong Lo an olketa nara bikman moa, bae olketa no laekem mi. An olketa mas kilim mi dae tu, bat long mektri de bae mi laefbaek moa.”


Nao Jisas hemi tok olsem long olketa, “!Long distaem nao yufala biliv!


Bat mi talem olketa samting ya long yufala nao, mekem taem olketa stat fo duim olketa samting ya long yufala, bae yufala tingimbaek olketa samting wea mi talem long yufala finis ya.” Jisas hemi toktok moa olsem, “Olketa samting ya, mi no talem long yufala bifoa bikos mi stap yet wetem yufala long taem ya.


Jisas hemi ansarem hem olsem, “Yu no save garem paoa ovarem mi sapos God hemi no givim kam long yu. Disfala man hu hemi givim mi go long yu nao hemi garem bikfala sin moa.”


An God hemi falom plan blong hem olsem hemi tingim longtaem i go finis, wea hemi letem yufala kasholem Jisas. An yufala mekem hem dae, taem yufala givim hem go long olketa ravis man fo olketa nilam hem long kros.


Dastawe nao yumi mas lisin gudfala moa long olketa toktok ya wea yumi herem finis, nogud yumi lus from tru wei an go-go olobaot.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan