Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 8:27 - Pijin Bible

27 Taem Jisas hemi go long soa, hemi mitim wanfala man blong taon ya wea samfala devol stap long hem. Longtaem nao man ya hemi nating werem eni kaleko an hemi nating stap insaet long eni haos tu. Bat hemi bin stap kam long olketa kev wea olketa putum bodi blong man dae long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

27 Taem Jisas hemi go long soa, hemi mitim wanfala man blong taon ya wea samfala devol stap long hem. Longtaem nao man ya hemi nating werem eni kaleko an hemi nating stap insaet long eni haos tu. Bat hemi bin stap kam long olketa kev wea olketa putum bodi blong man dae long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 8:27
8 Iomraidhean Croise  

Long naet, yufala save go long olketa beregraon fo tok wetem spirit blong olketa man dae, mekem hemi somaot wanem bae hemi hapen. An yufala gohed fo kaikaim mit blong pikpik, wetem supsup long ravis mit wea yufala sakrifaesim fo olketa laea god.


“An sapos eniwan hemi stap long open ples, an hemi tasim man wea hemi dae long faet, o long eni narafala samting, o hemi tasim bon blong man dae, o hemi tasim beregraon blong man dae, datfala man tu bae hemi no klin long ae blong mi fo sevenfala de.


Nao nius abaotem Jisas hemi go kasem evri ples insaet long provins long Siria ya. So olketa tekem kam plande pipol wea olketa garem enikaen sik long bodi blong olketa. Samfala, bodi blong olketa hemi filsoa tumas, an samfala, olketa devol hemi stap long olketa. Samfala, olketa garem sik wea hemi mekem olketa save foldaon an hafded, an samfala, bodi blong olketa hemi no save muv. An Jisas hemi mekem evriwan long olketa ya fo gudbaek moa.


Taem olketa kasem Jisas nomoa, olketa lukim tu disfala man wea bikfala seksin long olketa devol bin stap long hem bifoa. Bat distaem tingting blong hem hemi gud nao, an hemi werem tu kaleko, an hemi gohed fo sidaon kuaet nomoa. So olketa pipol ya barava fraet fogud nao.


Olketa gohed fo katkros long leik ya, go-go olketa kasem eria long Gerasa nao, wea hemi stap long narasaet long leik long Galili.


An plande taem nao devol ya hemi bin kam strong long man ya. Nomata olketa bin taemapem han an lek blong hem long sen an olketa putum olketa man fo gadem hem, hemi save brekem nomoa olketa sen ya. An devol ya hemi mekem man ya fo go an stap long olketa drae eria nao. Taem hemi lukim Jisas nomoa, hemi singaot bikfala an hemi nildaon long frant blong hem. An Jisas hemi tokstrong long ravis devol ya fo kamaot from man ya nao. So man ya hemi singaot bikfala olsem, “!Ei Jisas, San Blong God Antap! ?Bae yu waswe long mi ya? Plis, mi askem yu, yu no spoelem mi.”


Taem hemi barava kolsap long Samuel, hemi tekemaot olketa kaleko blong hem an gohed yet fo dans an singsing fo preisim God. An hemi foldaon an hemi leidaon neket go kasem tudak, an hemi gohed olsem go-go kasem delaet moa. From samting ya nao, olketa talem tok olsem, “?Waswe, Sol tu hemi kamap profet finis?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan