Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 8:18 - Pijin Bible

18 “So bikos hemi olsem, yufala mas heremgud, bikos eniwan wea hemi garem save finis, bae God hemi givim hem samfala moa. Bat eniwan wea hemi no garem save ya, nomata lelebet save dat hemi garem, God bae hemi tekemaot from hem nomoa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

18 “So bikos hemi olsem, yufala mas heremgud, bikos eniwan wea hemi garem save finis, bae God hemi givim hem samfala moa. Bat eniwan wea hemi no garem save ya, nomata lelebet save dat hemi garem, God bae hemi tekemaot from hem nomoa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 8:18
25 Iomraidhean Croise  

Wanfala man hemi tingse rod hemi laekem i stret nomoa, bat hemi rod blong dae.


Eniwan hu hemi garem save finis, bae God givim hem samfala moa, mekem hemi garem bikfala save tumas. Bat eniwan hu hemi no garem save ya, nomata lelebet save dat hemi garem, God bae hemi tekemaot from hem.


Bikos eniwan hu hemi yusim gud wanem hemi garem, bae mi givim go samfala moa long hem, an bae hemi garem plande nao. Bat eniwan hu hemi no yusim gud wanem hemi garem, nomata lelebet samting wea hemi garem, bae mi tekemaot from hem nomoa.


Jisas hemi sei moa, “Bae yufala save lukim wanfala nogud samting tumas wea hemi save spoelem God, bae hemi stanap insaet long ples wea hemi no fitim hem.” Eniwan hu hemi ridim disfala toktok ya hemi mas save gudfala long mining blong hem. “Oraet, long taem ya, olketa pipol hu i stap long provins long Jiudia olketa mas ranawe go fo haed long olketa maonten nao.


Nao bos ya hemi sei, ‘Mi talem long yufala, eniwan hu hemi yusim gud wanem hemi garem, bae mi givim samfala moa long hem. Bat eniwan hu hemi no yusim gud wanem hemi garem, nomata lelebet samting wea hemi garem, bae mi tekemaot from hem nomoa.


“Yufala lisin gudfala long wanem bae mi talem long yufala distaem. Mi San Blong Man, bae olketa givim mi go long han blong olketa pipol ya.”


Hemi katemaot eni brans blong mi sapos hemi no garem frut. Bat hemi klinim an katemsot nomoa evri brans wea hemi garem frut, mekem olketa save garem plande frut moa.


So semtaem nomoa, mi sendem go samfala man long yu, an hemi gud tumas nao wea yu kam. Distaem mifala evriwan i hipap long ae blong God, an mifala weit fo herem evrisamting wea Masta hemi givim long yu fo talemaot kam.”


Long taon ya, wei blong olketa pipol hemi gud tumas winim olketa long Tesalonaeka. Olketa wiling tumas fo herem toktok blong Pol, an evri de olketa gohed fo sekap long Buktambu sapos olketa samting i barava tru o nomoa.


Long wanem God hemi givim kam long mi, mi talem long yufala, yufala no tinghae long yufala seleva tumas. Bat yufala mas tingabaotem yufala seleva long stretfala wei nomoa, falom biliv wea God hemi givim long yufala.


Sapos wanfala man hemi tingse hem nao niusman blong God an hem nao garem paoa blong Holi Spirit, hemi mas save dat wanem mi raetem go long yufala ya hemi strongfala toktok blong Masta nao.


Yufala mas no tingting rong abaotem diswan. Sapos eniwan hemi tingse hemi waes long diskaen save blong wol, moabeta hemi kamap olsem krangge long wei blong wol fastaem, mekem bae hemi save kamap barava waes.


Eniwan wea hemi tingse hemi save tumas long samting, hemi nating save yet long barava wei blong save.


Sapos mi wande trastem, mi save trastem olketa kaen samting ya olsem. An nomata eni man hemi sei hemi save trastem olketa samting long saet blong bodi, mi nao mi save trastem kaen samting ya winim hem.


Dastawe nao yumi mas lisin gudfala moa long olketa toktok ya wea yumi herem finis, nogud yumi lus from tru wei an go-go olobaot.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan