Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 6:8 - Pijin Bible

8 Bat Jisas hemi save nomoa long tingting blong olketa, so hemi talem olsem long man ya wea han blong hem hemi dae finis, “Yu stanap an kam long frant.” So man ya hemi getap an stanap long frant nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Bat Jisas hemi save nomoa long tingting blong olketa, so hemi talem olsem long man ya wea han blong hem hemi dae finis, “Yu stanap an kam long frant.” So man ya hemi getap an stanap long frant nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 6:8
19 Iomraidhean Croise  

King Deved hemi tok olsem long Solomon, “San blong mi, tinghevi long Yawe hu hemi God blong mi. Yu mas barava obeim hem, an yu mas wiling tumas fo duim waka blong hem. Yawe nao hemi save long olketa tingting blong yumi, an hemi save tumas long evrisamting wea yumi laekem. Sapos yu lukaotem hem, bae yu save faendem hem, bat sapos yu lusim hem, bae hemi barava les long yu olowe.


“Mi save dat yu gohed fo testem tingting blong olketa pipol, an yu hapi wetem olketa pipol hu i falom stretfala wei. Long stretfala wei nomoa, mi laekem tumas fo givim evrisamting ya go long yu. An mi lukim finis dat olketa pipol blong yu long hia, olketa laekem tumas fo givim olketa samting ya go long yu.


Mi save dat yu garem evri paoa, an yu save duim nomoa evrisamting wea yu planem.


hemi tru nao, wea yu save nomoa long samting ya, bikos yu save long olketa tingting blong mifala wea i haed.


Bae tingting blong hem hemi no save wikdaon an hemi no save givap enitaem, go-go kasem taem wea bae hemi mekem stretfala wei blong mi fo stap long wol. An olketa pipol long olketa farawe kantri, bae i weit fo herem tising blong hem.”


Bat Jisas hemi luksave nomoa long wanem olketa tingim, so hemi sei nao, “?Waswe nao yufala garem ravis tingting olsem long maen blong yufala?


Nao taem ya nomoa, Jisas hemi talem olsem long man wea han blong hem hemi dae finis, “Yu kam long hia an stanap long frant.”


Taem Jisas hemi lukim woman ya nomoa, hemi kolem hem kam, an hemi sei long hem, “Woman, yu fri nao from siknis wea hemi spoelem yu.”


Jisas hemi save nomoa long tingting blong olketa ya, so hemi sei olsem, “?Waswe nao yufala garem tingting olsem ya long maen blong yufala?


An Jisas hemi tok olsem long olketa Farasi an olketa tisa blong Lo, “?Mi askem yufala, wanem nao Lo blong yumi hemi letem yumi fo duim long Sabat de? ?Hemi letem yumi fo helpem man o fo spoelem hem? ?Fo mekem man fo laef o fo letem hem dae?”


Nomata no eniwan i talemaot enisamting long hem abaotem olketa pipol, hemi save finis long wanem hemi insaet long tingting blong olketa.


Nao Jisas hemi askem hem moa long mektri taem, “Saemon, san blong Jon. ?Waswe, yu lavem mi?” Long taem ya, Pita hemi barava filnogud nao, bikos Jisas hemi askem hem moa long mektri taem nao, “?Waswe, yu lavem mi?” So Pita hemi sei olsem nao, “Masta, yu save long evrisamting, an yu save dat mi lavem yu.” So Jisas hemi talem long hem nao, “Yu lukaftarem gud olketa sipsip blong mi.


Taem hemi delaet yet, yumi mas gohed fo duim waka blong God hu hemi sendem mi kam. Bikos naet hemi ka-kam, an long naet ya no eniwan i save duim enisamting.


Bat laef blong mi nao hemi olsem samting nating nomoa long mi ya. Wanem hemi bikfala nao, hemi fo mi mas go-gohed an barava finisim disfala waka wea Jisas Masta blong yumi, hemi givim long mi fo duim. An waka ya nao hemi fo talemaot disfala Gudnius abaotem kaenfala lav blong God.


King Agripa, yu save finis abaotem olketa samting ya. Dastawe nao mi save gohed strong fo toktok long yu olsem. An mi save dat yu heremsave finis olketa samting ya taem hemi hapen, bikos evrisamting olsem hemi no hapen long ples hemi haed ya.


Mi laekem yufala fo no fraetem olketa enemi bat stanap strong olowe. Sapos yufala duim olsem, bae olketa luksave dat God bae hemi sevem yufala, bat olketa seleva nao bae panis.


Long evrisamting wea God hemi mekem, no enisamting nao i save haed long hem. Hemi lukim evrisamting barava klia tumas. An wanfala de, bae yumi stanap frant long God fo hemi jajem yumi long evrisamting yumi bin duim.


Taem Kraes hemi stap yet long disfala wol, hemi safa long bodi blong hem. So yufala tu mas garem semkaen tingting wea hemi garem, mekem yufala stap strong. Bikos eniwan hu hemi safa long bodi blong hem, bae hemi no save falom wei blong sin.


An olketa disaepol blong woman ya tu bae mi kilim olketa dae. Long taem ya, bae olketa sios save lukim dat mi luksave long olketa tingting blong evri pipol. An bae mi sensimbaek long wan-wan long yufala falom wanem hemi duim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan