Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 6:25 - Pijin Bible

25 !An yufala hu i fulap distaem, yufala lukaot! Bikos bihaen ya, bae yufala hanggre moa. !An yufala hu i laf distaem, yufala lukaot! Bikos bihaen ya, bae yufala krae bikfala moa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

25 !An yufala hu i fulap distaem, yufala lukaot! Bikos bihaen ya, bae yufala hanggre moa. !An yufala hu i laf distaem, yufala lukaot! Bikos bihaen ya, bae yufala krae bikfala moa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 6:25
33 Iomraidhean Croise  

Nomata olsem, bae hemi mas dae yet ya, an bae hemi go an joenem olketa olo blong hem bifoa insaet long grev.


Man hu hemi filnogud save laf fo haedem. Sore save finisim taem fo hapi.


Nogud mi ris tumas an fogetem Yawe. Nogud mi pua tumas an mi stilim samting an meksem long nem blong God blong mi.


Taem man hemi laf, hemi krangge nomoa ya. An olketa samting wea hemi save mekem man hemi hapi, hemi nating save helpem hem nomoa.


Hemi moabeta yu sore winim yu gohed fo laf, bikos hemi gud fo yu filim sore insaet long haat blong yu.


Yu save, laflaf blong krangge man hemi olsem nomoa noes blong faea wea hemi bonem olketa drae stik. Kaen laflaf ya hemi no fitim tingting blong yumi.


Olketa profet an olketa prist tu i drang fogud long waen, an olketa nating save wakabaot stret nao. Olketa nating save tingting stret nao an nating save duim waka, bikos olketa drang fogud long bia. Olketa profet ya i drang tumas, an olketa nating save luksave nao long olketa spesol drim wea Yawe hemi somaot long olketa. Olketa prist tu i drang tumas, an olketa nating save stretem nao trabol blong olketa pipol hu i kam long olketa fo help.


Dastawe nao Lod Yawe hemi tok olsem, “Bae olketa wakaman blong mi i kaikai, bat bae yufala hanggre nomoa. Bae olketa wakaman blong mi i dring, bat bae yufala dae nomoa fo wata. Bae olketa wakaman blong mi i hapi tumas, bat bae yufala i sem fogud.


Bae olketa pipol ya i go olobaot long lan ya, bikos tingting blong olketa hemi wikdaon an olketa hanggre tumas. Taem olketa hanggre, bae olketa kros fogud. An taem olketa luk goap fo help, bat no eni help nomoa hemi kam. So olketa tok nogud nomoa long king blong olketa an long olketa god blong olketa.


Wei blong olketa fo faet an kilim man dae, bae hemi spoelem evrisamting. Nomata olsem, olketa nating hapi. Ya, hemi olsem wea olketa kaikaim evrisamting from olketa wantok blong olketa, bat olketa nating fulap nomoa.


Olketa de blong yufala fo mekem fist, bae mi tanem go long de blong yufala fo berem man dae. An olketa hapi singsing blong yufala, bae mi tanem go long sore an krae. Bae mi mekem yufala fo resam hed blong yufala, an fo yufala werem olketa ravis kaleko nomoa, fo somaot dat yufala sore fogud olsem man wetem waef blong hem i sore taem wanfala pikinini blong tufala hemi dae. !Long datfala De, bae bikfala trabol hemi kasem yufala!?


Bae hemi olsem wea ropnila hemi taengem hem, o hemi barava drang fogud an no save stanap. Bae Yawe hemi spoelem hem fogud, olsem wea faea hemi bonem drae gras.


Bat God hemi tok olsem long man ya, ‘!Yu krangge man! Long disfala naet ya, bae yu barava lusim laef blong yu ya. ?An yu tingse hu nao bae hemi tekem olketa samting wea yu bin hipimap fo yu seleva?’”


Bae yufala go-gohed fo krae nomoa an fo sore bikfala, taem yufala lukim Ebraham an Aesak an Jekob wetem olketa profet blong bifoa wea olketa stap insaet long kingdom blong God. Bat yufala ya, bae olketa raosim yufala fo goaot nomoa from ples ya.


!Bat yufala hu i ris, yufala lukaot! Bikos yufala bin kasem taem blong hapi blong yufala finis nao.


“!An yufala wea olketa pipol i sei yufala olketa gudfala pipol, yufala lukaot! Yufala ya, yufala wankaen wetem olketa laea profet long bifoa kam, bikos semsamting nao hemi hapen long olketa.”


Bat olketa pipol ya olketa laf long Jisas bikos olketa save dat gele ya hemi dae finis nao.


An hemi no fitim tu fo yufala talem enikaen ravis toktok o krangge toktok o eni tokfani wea hemi doti fo herem. Bat wanem yufala mas duim nao, yufala mas talem tengkiu long God.


Pipol bae gohed fo toktok olsem, “Olketa samting i barava kuaet an stapgud nomoa.” Bat seknomoa, bikfala trabol bae hemi kam nao an barava spoelem olketa pipol, an bae olketa no save ranawe from diswan. Bae hemi kasem olketa kuiktaem nomoa olsem pein wea woman hemi filim taem hemi redi fo bonem pikinini.


Yufala mas barava sore an krae. Hemi no fitim fo yufala laf, yufala mas krae. An hemi no fitim fo yufala hapi, yufala mas sore.


Yufala sei yufala barava ris fogud an yufala garem finis evrisamting yufala laekem. Bat yufala nating save nomoa, dat yufala pua tumas, an neket, an ae blong yufala tu hemi blaen. Hemi fitim fo olketa pipol fo sore long yufala, bikos evrisamting nao yufala sot long hem.


Olketa wea fastaem i gohed fo kaikai gudfala, distaem olketa mas waka fo narafala man, mekem olketa save garem kaikai. Bat evriwan wea fastaem i hanggre, distaem, olketa no hanggre moa. Woman wea fastaem hemi no save garem pikinini, distaem, hemi garem sevenfala pikinini, bat woman wea i garem plande pikinini, distaem, hemi sore an krae.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan