Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 5:23 - Pijin Bible

23 Hemi isi tumas ya fo sei long man, ‘Mi fogivim nao olketa sin blong yu’. Bat hemi had tumas fo sei, ‘Yu stanap an yu wakabaot go nao’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

23 Hemi isi tumas ya fo sei long man, ‘Mi fogivim nao olketa sin blong yu’. Bat hemi had tumas fo sei, ‘Yu stanap an yu wakabaot go nao’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 5:23
6 Iomraidhean Croise  

samfala pipol olketa karim kam wanfala man fo lukim Jisas. Man ya, bodi blong hem hemi no save muv so olketa karim hem kam antap long bed blong hem. Taem Jisas hemi luksave long biliv blong olketa, hemi sei olsem long sikman ya, “Fren, yu no wari. Mi fogivim nao olketa sin blong yu.”


Hemi isi tumas fo sei long man, ‘Mi fogivim nao olketa sin blong yu’. Bat hemi had tumas fo sei, ‘Yu stanap an wakabaot go nao’.


Hemi isi tumas fo sei long disfala sikman, ‘Mi fogivim nao olketa sin blong yu’. Bat hemi had tumas fo sei, ‘Yu stanap an tekem bed blong yu, an yu wakabaot go’.


Jisas hemi save nomoa long tingting blong olketa ya, so hemi sei olsem, “?Waswe nao yufala garem tingting olsem ya long maen blong yufala?


Bat distaem bae mi barava som tru long yufala nao, wea mi San Blong Man, mi garem paoa long disfala wol fo fogivim olketa sin tu.” Nao Jisas hemi tok olsem long disfala sikman ya, “Mi talem yu, yu stanap an tekem bed blong yu, an yu wakabaot gobaek nao long haos blong yu.”


Nao Jisas hemi tok olsem long woman ya, “Olketa sin blong yu hemi finis from yu nao.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan