Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 4:8 - Pijin Bible

8 Bat Jisas hemi ansarem Seitan olsem, “Buktambu hemi sei, ‘Yufala mas mekhae long God Masta blong yufala, an hem nomoa yufala mas mekhae long hem.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Bat Jisas hemi ansarem Seitan olsem, “Buktambu hemi sei, ‘Yufala mas mekhae long God Masta blong yufala, an hem nomoa yufala mas mekhae long hem.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 4:8
14 Iomraidhean Croise  

Hemi prea go long Yawe olsem, “!O Yawe God blong Israel! Yu sidaon olsem king long tron long midol long tufala enjel. Yu nomoa yu tru God, an yu rul ovarem evri kingdom long disfala wol. Yu nao yu mekem skae an disfala graon.


Lod Yawe, hemi gud tumas sapos olketa save dat yu nao yu God hu hemi hae tumas, an yu nao yu King ovarem evri pipol long wol. (Singsing blong laen blong Kora.)


Long taem ya, bae Yawe hemi daonem olketa praod pipol, an bae evri pipol i mekhae nomoa long Yawe.


Bat Jisas hemi taneraon nomoa, an hemi tok go long Pita olsem, “!Seitan, yu giraot! !Yu no trae fo stopem mi olsem! Wanem yu talem ya, hemi no tingting blong God ya bat hemi tingting blong man nomoa.”


Long taem ya, Jisas hemi tok olsem moa, “!Seitan, yu giraot! Buktambu hemi sei, ‘Yufala mas mekhae long God Masta blong yufala an hem nomoa yufala mas wosipim hem.’”


Bat Jisas hemi ansarem Seitan olsem, “Buktambu hemi sei, ‘Man hemi no save laef long kaikai seleva nomoa.’”


So sapos yu mekhae long mi, bae evrisamting ya hemi blong yu nao.”


Yufala mas tinghae long Yawe, God blong yufala, an obeim olketa samting wea hemi talem. Yufala mas tinghevi nomoa long hem. An olketa promis wea yufala mekem, yufala mas mekem long nem blong hem nomoa.


Yufala mas tinghae long Yawe, God blong yufala. An yufala mas obeim hem long evrisamting an barava promis fo tinghevi long hem nomoa.


So yufala mas putum laef blong yufala andanit long paoa blong God. An yufala mas stanap strong agensim Seitan, mekem hemi ranawe from yufala.


So yufala mas stanap strong long biliv blong yufala, mekem yufala save stopem hem. Yufala save, long evri ples long disfala wol, evri Kristin i safa fogud long semkaen trabol wea hemi kasem yufala.


Nao mi nildaon long frant blong enjel ya fo wosipim hem, bat hemi tok olsem long mi, “!Nomoa, yu no wosipim mi! Mi wanfala wakaman olsem yu nomoa ya. Mi olsem olketa Kristin fren blong yu nomoa, wea olketa gohed fo trastem olketa tru toktok wea Jisas hemi talemaot. !Yu mas wosipim God nomoa! Bikos olketa tru toktok wea Jisas hemi talemaot ya, hem nao paoa wea hemi helpem olketa profet fo talemaot profesi.


Bat hemi tok olsem long mi, “!Nomoa, yu no wosipim mi! Mi wanfala wakaman olsem yu nomoa. Mi olsem olketa profet hu i brata blong yu, an mi olsem olketa nara pipol hu i obeim olketa toktok wea hemi stap insaet long disfala skrol ya. !Yu mas wosipim God nomoa!”


Profet Samuel hemi tok long olketa blong Israel olsem, “Olketa, sapos yufala wande tanem evri tingting blong yufala fo kambaek long Yawe, yufala mas torowe olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot wetem olketa narafala god. An yufala mas givim ful laef blong yufala long Yawe an yufala mas wosipim hem nomoa. Sapos olsem, bae hemi sevem yufala from paoa blong pipol blong Filistia.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan