Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 2:27 - Pijin Bible

27 Nao Holi Spirit hemi lidim Simion fo go insaet long disfala Tambuhaos blong God. An semtaem tu mami an dadi blong Jisas, tufala tekem hem kam insaet long Tambuhaos ya, mekem olketa save duim wanem Lo hemi talem olketa fo duim long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

27 Nao Holi Spirit hemi lidim Simion fo go insaet long disfala Tambuhaos blong God. An semtaem tu mami an dadi blong Jisas, tufala tekem hem kam insaet long Tambuhaos ya, mekem olketa save duim wanem Lo hemi talem olketa fo duim long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 2:27
15 Iomraidhean Croise  

Oraet, mi tekem disfala pepa wea hemi talem hu nao salem pisgraon ya an hu nao peim an haomas nao praes blong hem, wetem wanfala kopi blong hem,


Bihaen moa, Spirit blong God hemi lidim Jisas fo go insaet long wanfala drae eria nao, fo letem Seitan hemi traem Jisas.


Nao hemi kasem taem fo Josef an Meri mas duim olketa samting wea Lo blong Mosis hemi talem fo duim bihaen wanfala woman hemi bonem pikinini boe. So tufala tekem pikinini ya go long Jerusalem fo givim hem go long God nao olsem Lo blong God hemi sei, “Yufala mas mektambu long evri fasbon boe fo God.” An olketa mekem sakrifaes tu fo mekem Meri hemi kamap klin moa long ae blong God, olsem Lo blong God hemi sei, “Yufala mas tekem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin.”


Nao Simion hemi karim pikinini ya an hemi preisim God olsem,


Long evri yia, mami an dadi blong Jisas tufala save go long Jerusalem fo disfala Fist blong Pasova.


Mami an dadi blong hem, tufala barava sapraes fogud tu taem tufala lukim hem. So mami blong hem hemi tok olsem long hem, “?Pikinini blong mi, waswe nao yu duim olsem long mitufala? Mitufala dadi blong yu barava wari fogud ya, an mitufala bin traehad fo faendem yu.”


So taem ya, Jisas hemi gobaek long Nasaret wetem tufala nao, an hemi gohed fo duim wanem tufala talem long hem. An mami blong hem hemi gohed fo kipim olketa samting ya long maen blong hem nomoa.


Nao taem Jisas hemi lusim riva long Jodan, Holi Spirit hemi stap wetem hem an lidim hem go long wanfala drae eria.


Taem Pita hemi go-gohed yet fo tingting strong abaotem mining blong disfala spesol drim ya, Holi Spirit hemi sei, “Saemon, trifala man olketa kam fo lukaotem yu ya.


An Holi Spirit hemi talem mi fo no fraet fo go wetem olketa. So disfala siksfala Kristin nao olketa joenem mi fo go kasem Sisaria, go-go mifala kasem insaet long haos blong man ya nao.


Taem olketa kasem eria long Misia, olketa traehad fo go insaet moa long provins long Bitinia, bat Spirit blong Jisas hemi stopem olketa.


Nao Holi Spirit hemi talem Filip olsem, “Yu go kasem kaat ya, an yu gohed wakabaot kolsap long hem.”


Bat long barava raet taem, God hemi sendem kam San blong hem nao. Hemi bon kam long wanfala woman an hemi stap falom Lo blong Mosis.


Nao long De blong Masta blong yumi, paoa blong Holi Spirit hemi kam long mi. An mi herem wanfala toktok wea hemi tok kam bikfala bihaen long mi, an hemi here olsem wanfala trampet.


Nao paoa blong Holi Spirit hemi kam long mi, an enjel ya hemi tekem mi go long wanfala drae eria. Long ples ya nao mi lukim wanfala woman hu hemi sidaon antap long wanfala wael animol wea bodi blong hem, hemi red fogud. Wael animol ya hemi garem olketa nem olobaot long bodi blong hem, wea olketa nem ya i barava tokspoelem God. Hemi garem sevenfala hed an tenfala hon.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan