Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 2:11 - Pijin Bible

11 Wanfala man fo sevem yufala, hemi bon kam distaem nao long taon blong King Deved. !An hem nao hemi Kraes hu hemi Masta blong yumi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

11 Wanfala man fo sevem yufala, hemi bon kam distaem nao long taon blong King Deved. !An hem nao hemi Kraes hu hemi Masta blong yumi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 2:11
38 Iomraidhean Croise  

Bae mi mekem yu an woman ya, fo yutufala no laekem yutufala, an bae yutufala gohed fo agensim yutufala. Pikinini wea bae hemi kamaot bihaen long yu, an pikinini wea bae hemi kamaot bihaen long woman ya, bae tufala gohed fo enemi long tufala. Nao pikinini blong hem ya bae hemi gohed fo brekem hed blong yu, an yu bae yu gohed fo baetem bihaen long lek blong hem.”


Wanfala long olketa wea bae hemi bon kam bihaen long yu bae hemi kamap king, an olketa wea bae i bon kam bihaen long hem, oltaem bae olketa holem paoa fo king. An olketa ya nomoa bae olketa gohed fo kamap king, go-go paoa ya hemi go long wanfala man wea hemi garem raet fo holem disfala paoa ya, nao evri pipol bae i obeim hem.


Olketa king long disfala wol i mekredi nao fo faet. Olketa hu i rulim olketa pipol long wol i joen tugeta nao fo faet. Olketa redi fo faet agensim Yawe an disfala king ya wea hemi bin siusim fo duim waka blong hem.


Ya, mifala hapi tumas bikos wanfala pikinini boe hemi bon kam fo mifala. Lod Yawe, yu nao yu givim kam disfala pikinini fo mifala. An hem nao bae hemi rul ovarem mifala. Bae olketa kolem hem, Nambawan Man fo givim gudfala tingting, an God hu hemi strong tumas, an Dadi hu hemi stap olowe, an Bikman fo mekem Piis.


an Jekob hemi dadi blong Josef hasban blong Meri, an Meri nao hemi mami blong Jisas disfala Mesaea ya.


Bae Meri hemi bonem wanfala pikinini boe an bae yu kolem hem Jisas, bikos disfala man nao bae hemi sevem olketa pipol blong hem from olketa sin blong olketa.”


So long taem ya nomoa, Saemon Pita hemi sei nao, “Masta, yu nao disfala Mesaea ya. Yu ya, yu San Blong God hu hemi laef ya.”


Bihaen long diswan, Jisas hemi tokstrong long olketa disaepol fo no talemaot long eniwan wea hemi Mesaea ya.


?Waswe nao disfala bikfala samting tumas hemi hapen long mi, wea yu mami blong Masta blong mi, yu kam fo lukim mi?


Hemi givim wanfala man long yumi hu hemi garem paoa fo sevem yumi, man ya hemi long laen blong King Deved, disfala wakaman blong God.


an hemi bin talem hem finis wea bae hemi no save dae go-go kasem taem wea hemi lukim disfala Mesaea wea God hemi promis fo sendem kam.


Nao Josef hemi bon kam long laen blong King Deved, so hemi lusim taon long Nasaret long provins long Galili an hemi go long taon long Betlehem long provins long Jiudia, bikos hem nao ples wea King Deved hemi bon kam long hem.


Fas samting Andru hemi duim nao hemi fo go faendem brata blong hem Saemon, an sei long hem, “!Disfala Mesaea wea yumi weitem ya, mifala lukim hem nao!” Disfala toktok Mesaea ya hemi minim Kraes o man wea God hemi siusim.


Long bihaen, Filip hemi kasem Nataniel an hemi sei, “Disfala man wea Mosis hemi bin raetem abaotem long buk blong Lo, an olketa profet tu bin raetem abaotem, mifala lukim hem nao. Man ya, nem blong hem Jisas, hemi san blong Josef hu hemi kam from taon long Nasaret.”


Mata ya hemi sei long hem olsem, “Ya Masta, mi barava biliv wea yu nao San Blong God. Yu nao disfala Mesaea wea God hemi promis fo sendem kam long disfala wol.”


Bat olketa samting wea hemi stap ya, hemi fo mekem yufala biliv wea Jisas nao hemi disfala Mesaea an hem nao San Blong God. An sapos yufala biliv, bae yufala save garem tru laef long nem blong hem.


Disfala woman hemi sei long Jisas nao, “Ya, mi save dat disfala Mesaea bae hemi kam, an taem hemi kam bae hemi talem kam evrisamting long mifala.” Disfala toktok Mesaea hemi minim man wea God hemi siusim.


So olketa pipol ya olketa sei olsem long woman ya nao, “Distaem, mifala biliv nao bikos mifala seleva herem toktok blong hem. I no bikos long wanem yu talem long mifala. Distaem, mifala jes save nao dat hemi disfala barava man fo sevem evriwan long disfala wol nao ya.”


An mifala biliv an savegud dat yu nao disfala Holi man blong God ya.”


Nao samfala pipol moa olketa tok olsem, “!Hem ya nao disfala Mesaea!” Bat samfala pipol moa olketa sei, “!Ya, bat bae Mesaea hemi no kam from provins long Galili ya!


Yufala save finis wea God hemi sendem toktok blong hem go long olketa pipol blong Israel. Hemi talemaot disfala Gudnius, wea yumi save garem piis wetem hem bikos long Jisas Kraes Masta blong evriwan.


Long laen blong Deved nao hemi tekem kam wanfala man fo sevem olketa pipol blong Israel, olsem hemi bin promisim finis. !Hem nao disfala man Jisas!


an hemi talemaot mining blong olketa toktok ya gudfala. Hemi barava somaot klia long olketa wea God hemi makem Mesaea fo hemi mas safa tumas, an bihaen, hemi mas laefbaek moa from dae. An hemi sei moa, “Disfala Jisas wea mi talemaot long yufala ya, hem nao hemi disfala Mesaea.”


“So evri pipol blong Israel i mas save gudfala nao wea disfala Jisas wea yufala kilim hem dae long kros, God hemi barava mekem hem kamap Masta blong yumi an kamap Mesaea.”


An God hemi tekem hem goap fo sidaon long raetsaet blong hem an fo kamap man fo rulim yumi an man fo sevem yumi. Hemi duim olsem, mekem olketa pipol blong Israel olketa save lusim olketa ravis wei blong olketa, mekem God bae hemi fogivim olketa sin blong olketa.


Disfala fas Adam, God hemi mekem hem kamaot long graon blong wol, bat disfala mektu Adam hemi kamaot long heven.


An bae evriwan talemaot dat Jisas Kraes nao hemi Masta long evrisamting. An long diswan bae evriwan liftimapem nem blong God Dadi blong yumi.


An evri narasamting moa long laef blong mi, mi tingim olsem samting nating nomoa. Hem olsem bikos mi savegud long Jisas Kraes Masta blong mi, wea hemi barava nambawan samting tumas moa. Bikos mi falom hem, mi lusim go evrisamting finis. Mi tingim evrisamting ya i olsem ravis nomoa, fo mi save kasem Kraes


Yufala tekem finis Jisas Kraes olsem Masta blong yufala. Dastawe yufala mas barava falom wei blong hem.


Mifala lukim finis San Blong God an mifala talemaot long evriwan dat Dadi God hemi sendem hem kam fo sevem pipol long disfala wol.


Evriwan hu i biliv dat Jisas nao hemi disfala Kraes, olketa nao i bon kam olsem pikinini blong God. An evriwan hu i lavem Dadi blong yumi, olketa lavem olketa pikinini blong hem tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan