Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 18:13 - Pijin Bible

13 “Nao disfala man fo tekem taks ya, hemi stanap farawe kam nomoa, an hemi sem fo luk goap long heven. Hemi bitim sest blong hem fo somaot dat hemi barava sore fogud, an hemi sei, ‘God, plis yu sore long mi, mi wanfala man wea mi garem sin ya.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

13 “Nao disfala man fo tekem taks ya, hemi stanap farawe kam nomoa, an hemi sem fo luk goap long heven. Hemi bitim sest blong hem fo somaot dat hemi barava sore fogud, an hemi sei, ‘God, plis yu sore long mi, mi wanfala man wea mi garem sin ya.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 18:13
45 Iomraidhean Croise  

Nao Deved hemi tok long Natan olsem, “Mi bin barava sin agensim Yawe nao.” An Natan hemi ansa olsem, “Distaem Yawe hemi fogivim yu, an hemi tekemaot disfala sin blong yu. An bae yu no save dae long hem.


An plande narafala samting moa wea Manase hemi duim, Hosae hemi raetemdaon long buk blong hem. Long buk ya, hemi garem stori abaotem prea blong Manase wetem ansa wea God hemi givim long hem. An hemi garem ripot long olketa nogud samting wea hemi duim fastaem, an ripot long olketa nogud wei blong hem, an ripot long olketa ples wea hemi bin wakem olketa tambuples, an ripot long olketa tambu kaving blong Asera an olketa narafala tambu kaving wea hemi putumap. Hem nao olketa samting hemi duim bifoa hemi mekem hem seleva fo hambol.


Bat hemi no olsem dadi blong hem bikos hemi no mekem tingting blong hem fo hambol long Yawe. Hemi gohed fo duim evri nogud samting so hemi fitim bikfala panis moa.


an mi prea olsem, “!O God blong mi! Mi barava sem fogud, mekem mi no save liftimap fes blong mi go long yu. Olketa sin blong mifala i barava plande tumas, an hemi barava fitim fo mifala mas panis nogud from olketa. Hemi olsem wea olketa sin ya i hipap go antap long mifala winim nao hed blong mifala, go-go kasem skae.


So, mi les tumas long mi seleva nao, an mi sidaon insaet long asis an long dast fo somaot dat mi sensim tingting blong mi.


Yumi ya, yumi garem sin olsem olketa grani blong yumi bifoa. Ya, yumi bin falom olketa ravis wei, an duim olketa nogud samting.


Lod Yawe, plis yu gohed olowe fo tinghevi long mi. Ya, plis yu sevem mi olsem wea yu bin promisim.


Yumi olketa pipol blong Israel, yumi mas trastem Yawe, bikos lav blong hem fo yumi hemi bikfala tumas olowe, an oltaem hemi laekem tumas fo sevem yumi.


Lod Yawe, yu nao yu God, olketa sin blong mi i plande tumas, plis yu fogivim mi, an tekemaot olketa sin blong mi ya.


Plis yu fogivim mi, an yu tekemaot olketa sin blong mi an olketa ravis wei blong mi taem mi yangfala yet. Lod Yawe, yu gud tumas, an oltaem yu gohed fo lavem olketa pipol, so plis yu tingim mi.


Distaem staka trabol nao hemi kamap raonem mi. Ya, olketa staka fogud, an mi no save kaontem nao. Olketa sin blong mi i kavarem mi finis, an mi no save lukluk nao. Olketa plande tumas winim olketa hea long hed blong mi, an tingting blong mi hemi wikdaon nao.


Taem mi sik, mi tok olsem, “Lod Yawe, mi bin duim olketa nogud samting long ae blong yu. Plis yu sore kam long mi, an mekem mi gudbaek moa.”


An taem olketa lukim disfala klaod hemi stap kam long frant blong smolfala haostent ya, olketa evriwan i baodaon nomoa long graon long frant blong olketa haostent blong olketa.


Hem ya toktok blong Yawe. Hemi tok moa olsem, “!Olketa! Yufala mas kam distaem mekem yumi stretem disfala samting. Nomata sin blong yufala hemi barava had tumas fo aotem olsem blad long waet kaleko, bat mi save mekem yufala fo kamap barava klin nomoa olsem snou o hea blong sipsip wea hemi waet fogud.


Mi tok olsem, “!Man! !Mi barava no fitim fo laef nao! Evri toktok wea hemi kamaot long maos blong mi hemi fulap nomoa long sin, an mi stap long midol long olketa pipol wea evri toktok blong olketa hemi fulap tu long sin. Nomata olsem, mi bin lukim finis disfala King, Yawe hu hemi garem evri paoa.”


Mi seleva nao mi mekem evrisamting. Dastawe nao, evrisamting ya hemi stap.” Hem nao mesij blong Yawe. Yawe hemi tok moa olsem, “?Waswe, yufala tingse watkaen man nao mi hapi long hem? Kaen man wea mi hapi tumas long hem nao: man hu hemi hambol, an hemi sore fo olketa sin blong hem, an hemi tinghae long mi an obeim toktok blong mi.


Ya, bae mi mekem yu stret moa long ae blong mi from evri ravis samting wea yu bin duim, an taem yu tingim, bae yu sem fogud an no talem enisamting nao. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


“Mifala sin an mifala kamap nogud tumas. Mifala duim olketa ravis samting, an mifala gohed fo agensim yu. Mifala no falom olketa strongfala toktok blong yu an olketa lo blong yu.


an Filip an Batolomiu, an Tomas an Matiu wea waka blong hem nao fo tekem taks, an Jemes san blong Alfeas, an Tadeas,


An Jisas hemi sei moa, “Taem yufala prea, yufala mas no duim olsem olketa pipol hu i save laea tumas, wea olketa laekem tumas fo go stanap long preahaos an long olketa bikrod long midol long taon, taem olketa prea. Olketa duim olsem fo mekem olketa pipol save lukim olketa nomoa ya. Mi talem yufala tru samting nao, olketa tekem blesing blong olketa finis ya.


An mi no kam fo kolem olketa stretfala pipol bat mi kam fo kolem olketa pipol wea olketa garem sin ya. So yufala mas go an faendemaot mining blong disfala toktok blong God wea hemi sei, ‘Mi no laekem olketa sakrifaes, bat mi laekem olketa pipol fo kaen an sore long nara pipol.’”


An taem yufala stanap an prea, sapos yufala kros long eniwan, yufala mas fogivim hem fastaem. Sapos olsem nao, bae Dadi blong yufala long heven hemi save fogivim olketa ravis samting wea yufala duim tu.”


An taem hemi kam kolsap long wanfala vilij nomoa, tenfala man wea olketa garem ravis sik blong skin nao olketa kam fo mitim hem. So olketa stanap kam farawe nomoa an


An hemi go farawe lelebet from olketa, an hemi nildaon long graon an hemi gohed fo prea olsem,


An olketa pipol hu olketa bin hipap fo lukluk long wanem hemi gohed ya, taem olketa lukim wanem hemi hapen, olketa bitim sest blong olketa nao fo somaot dat olketa barava sore fogud, an olketa gobaek long haos blong olketa nao.


Taem Saemon Pita hemi lukim diswan nomoa, hemi nildaon long frant blong Jisas, an hemi tok olsem, “Masta, yu goawe from mi nao, bikos mi man wea mi garem sin.”


Nao taem olketa pipol i herem disfala toktok, olketa filnogud tumas an olketa tok olsem long Pita an olketa nara aposol, “?Olketa wantok, wanem nao bae mifala duim?”


Bat God nao hemi barava somaot lav blong hem long yumi, wea Kraes hemi dae fo mekem yumi fri taem yumi pipol blong sin yet.


Yufala lukim nao wanem hemi hapen from yufala filnogud long wei wea God hemi laekem. Yufala tinghevi long stretfala wei long disfala trabol, an yufala traehad fo somaot dat yufala no rong. Yufala somaot kros long man hu hemi mekem trabol, an yufala fraetem God tu. Yufala laekem tumas fo lukim mi moa. Yufala tingting strong long God, an wiling fo panisim eniwan hu hemi rong. Long evrisamting yufala duim, yufala somaot finis dat yufala no rong long disfala trabol.


Jisas Kraes hemi kam insaet long wol ya fo mekem pipol fo fri from wei blong sin. Disfala toktok ya hemi barava tru ya, an hemi gud fo evriwan fo herem an bilivim. Mi nao mi barava wos winim eniwan long saet blong sin,


Dastawe nao yumi save kam long God hu hemi kaen tumas, an yumi no save fraet. Bae hemi sore an kaen long yumi, an bae hemi som kam lav blong hem fo helpem yumi taem yumi garem trabol.


Bae mi fogivim olketa from enikaen ravis samting wea olketa duim, an bae mi no tingim moa olketa sin blong olketa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan