Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 16:9 - Pijin Bible

9 An Jisas hemi gohed fo tok olsem moa, “So mi talem long yufala, yufala mas yusim olketa risis blong wol ya fo mekem olketa pipol kamap fren wetem yufala, mekem taem yufala no save yusim moa olketa risis blong wol ya, bae olketa save fren wetem yufala moa long ples wea laef hemi no save finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 An Jisas hemi gohed fo tok olsem moa, “So mi talem long yufala, yufala mas yusim olketa risis blong wol ya fo mekem olketa pipol kamap fren wetem yufala, mekem taem yufala no save yusim moa olketa risis blong wol ya, bae olketa save fren wetem yufala moa long ples wea laef hemi no save finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 16:9
28 Iomraidhean Croise  

Maet tingting blong mi an bodi blong mi hemi save kamap wik, bat yu God yu save strongim mi an oltaem mi laekem yu nomoa long laef blong mi.


Yu waes an bae yu save ris, yu krangge an bae yu save krangge moa.


Taem yu kaen long puaman, Yawe hemi garem kaon long yu. Hem nao bae sensimbaek gudfala long yu.


Lukluk long risis blong yu, an seknomoa hemi finis, bae hemi flae go olsem bed.


Hemi gud fo yu givim go plande samting long narafala pipol, bikos bihaen bae hemi kambaek long yu.


Bae mi no save agensim yufala o kros long yufala, bikos sapos mi gohed fo duim olsem, bae yufala kamap wik. Ya, yufala wea mi bin givim laef long yufala, bae i dae.


So King, plis yu falom toktok blong mi ya. Yu mas lusim olketa ravis wei blong yu, an yu mas sore long olketa wea yu bin daonem olketa, an yu mas duim nomoa wanem hemi stret. Sapos yu duim olsem, maet yu save gohed fo stap gudfala.”


Nao Jisas hemi sei long hem, “Sapos yu wande fo kamap barava gudfala tumas, yu mas go an salem evrisamting blong yu, an yu mas givim go seleni long olketa pua pipol ya. From diswan nao bae yu garem olketa risis long heven. An bihaen, yu kam fo falom mi nao.”


An Jisas hemi sei moa, “Yufala mas no hipimap olketa risis blong yufala long disfala wol. Bikos olketa kokoros an rasta i save spoelem nomoa, an olketa man fo stil olketa save brekem haos fo stilim risis ya tu.


An Jisas hemi sei moa, “No eniwan hemi save waka fo tufala deferen masta. Bae hemi laekem wanfala, an bae hemi no laekem narawan ya. An bae hemi tinghae long wanfala, an bae hemi no tinghae long narawan ya nao. So yu no save tinghae long God an long risis blong wol tu, olsem tufala masta blong yu.


Bat yufala ya, yufala mas givim kaikai wea hemi stap long olketa plet blong yufala fo go long olketa pua pipol. Sapos yufala duim olsem, bae evrisamting ya hemi save klin tu ya.


So yufala mas salem evrisamting wea yufala garem, an yufala mas givim evri seleni ya fo go long olketa pua pipol. Yufala mas yusim diskaen paos wea hemi no save olo an brek. Long disfala wei ya, yufala hipimap olketa risis blong yufala long heven wea bae olketa no save finis enitaem. An long heven ya, bae no eni man fo stil i save kam an no eni kokoros tu i save spoelem olketa samting.


Olketa ya nao i no save sensimbaek disfala fist wea yu mekem fo olketa. So sapos yu duim olsem, yu save hapi nao ya, bikos God nao bae hemi sensimbaek long yu long taem wea bae olketa stretfala pipol olketa laefbaek moa.”


?So sapos olketa no save trastem yu fo lukaftarem risis blong disfala wol, hao nao bae olketa save trastem yu fo lukaftarem olketa risis wea hemi barava truwan?


“No eni wakaman hemi save waka fo tufala deferen masta ya. Bae hemi laekem wanfala an bae hemi no laekem narawan. An bae hemi tinghae long wanfala an bae hemi no tinghae long narawan. So yu no save tinghae long God an long risis blong wol ya olsem tufala masta blong yu.”


Oo, mi save nao wanem mi mas duim. An long wei ya, bae mi save garem samfala fren hu i save askem mi fo kam long haos blong olketa, nomata mi finis from disfala waka.’


An hemi tok olsem, ‘Konilias, God hemi bin herem prea blong yu finis, an hemi luksave wanem yu bin duim fo helpem olketa pua pipol.


Nao Konilias hemi barava fraet tumas, an hemi lukluk strong go long enjel ya, an hemi sei, “?Wanem nao ya, bikman?” An enjel hemi tok long hem olsem, “God hemi herem finis olketa prea blong yu, an hemi lukim wanem yu bin duim fo helpem olketa pua pipol, an distaem hemi laek fo helpem yu nao.


An wanem hemi kamaot long smol trabol wea mifala safa long hem fo lelebet taem ya, hemi bikfala samting tumas winim disfala trabol ya. Mifala bae kasem nambawan laef long heven, wea hemi no save finis.


An yufala mas gohed fo stap gudfala long wei wea hemi fitim fo pipol wea God hemi lavem olketa. An yufala mas trastem Jisas Kraes Masta blong yumi, wea bae hemi sore an kaen long yufala an givim yufala tru laef wea hemi no save finis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan