Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 13:27 - Pijin Bible

27 Bat bae man ya hemi tok olsem moa, ‘Mi nating save long yufala ya. !Yufala giraot from ples ya, bikos wei blong yufala hemi ravis tumas ya!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

27 Bat bae man ya hemi tok olsem moa, ‘Mi nating save long yufala ya. !Yufala giraot from ples ya, bikos wei blong yufala hemi ravis tumas ya!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 13:27
15 Iomraidhean Croise  

Olketa nogud pipol ya i go-go fo dae blong olketa nao ya, bat God hemi gohed fo lukaftarem gogo blong olketa gudfala pipol.


Lod Yawe, evri de bae mi spoelem finis olketa nogud pipol long kantri blong mifala ya. Ya, bae mi giraotem evriwan hu i duim evri nogud samting from disfala taon blong yu.


Mi laekem olketa nogud pipol fo giraot, mekem mi falom olketa strongfala toktok blong yu, God blong mi.


Bat taem yu panisim olketa nogud pipol ya, plis yu panisim tu olketa hu i lusim olketa gudfala wei blong yu. Lod Yawe, hemi gud tumas sapos yu mekem mifala long Israel fo garem gudfala laef. (Olketa singim disfala singsing taem olketa goap fo fist long Jerusalem.)


Taem yu panisim olketa nogud pipol ya, plis yu no makem mi wetem olketa. Olketa ya i gohed fo talem olketa gudfala toktok long narafala pipol, bat long tingting blong olketa, olketa barava heitem olketa ya fogud.


Yu gohed fo spoelem olketa hu i laea, an yu nating laekem olketa man wea i save kilim man dae, an olketa wea i save trikim pipol.


Yufala evri nogud pipol, yufala giraot from mi, bikos Yawe bin herem finis krae blong mi nao.


An nomata sapos yufala save garem pikinini, bat bae mi kilim evriwan dae. !Sore tumas long yufala, taem mi lusim yufala!


Bat man ya hemi sei, ‘Mi talem yufala tru samting nao. Mi nating save long yufala ya.’”


“Bihaen moa, bae mi tok olsem long olketa pipol hu olketa stap long lefsaet blong mi, ‘Yufala wea God bae hemi panisim yufala, yufala goawe from mi. Ples blong yufala nao hemi longwe insaet long faea wea hemi no save finis ya, wea God hemi mekredi fo Seitan an olketa enjel blong hem.


Taem man hu hemi onam haos ya hemi go an satem doa, bae yufala stanap aotsaet an gohed fo noknok an askem hem olsem nao, ‘Plis masta. ?Yu save openem doa fo mifala?’ Bat bae hemi ansarem yufala olsem, ‘!Mi nating save long yufala ya!’


Bat eniwan wea hemi lavem God, God hemi savegud long hem finis.


Bat distaem nao, yufala savegud finis long God, o moabeta mi sei, God nao hemi savegud finis long yufala. ?So hao nao yufala laek fo tane gobaek moa long olketa nogud wei blong wol wea olketa wik an olketa barava samting nating nomoa? ?Waswe, yufala laek fo kamap wakaman blong olketa samting ya moa?


Bat nomata olsem, God hemi putum finis gudfala faondesin long sios, an diswan hemi gohed fo stanap strong. An olketa toktok wea olketa raetem long faondesin ya hemi sei, “Masta hemi savegud long olketa pipol blong hem,” an nara toktok hemi sei olsem, “Olketa pipol hu i sei olketa nao pipol blong Masta, olketa mas lusim olketa ravis wei blong olketa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan