Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 1:48 - Pijin Bible

48 Mi wakaman blong hem nomoa ya, bat nomata olsem, hemi gohed fo sore long mi. Stat long distaem, bae evri pipol olketa sei mi hapi tumas ya,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

48 Mi wakaman blong hem nomoa ya, bat nomata olsem, hemi gohed fo sore long mi. Stat long distaem, bae evri pipol olketa sei mi hapi tumas ya,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 1:48
19 Iomraidhean Croise  

an Lea hemi tok olsem, “!Mi barava hapi tumas nao! Bae evri woman olketa kolem mi, ‘Hapi,’” an hemi kolem pikinini ya, Asa.


“Yu go an talem wakaman blong mi Deved olsem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Mi tekem yu aot from disfala waka wea yu lukaftarem olketa sipsip long open ples. An mi mekem yu kamap lida blong olketa pipol blong mi long Israel.


Bae hemi herem prea blong yumi pipol blong hem wea yumi no garem eniples fo stap long hem.


Hemi no fogetem yumi taem olketa enemi blong yumi i winim yumi. Ya, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.


Nomata yu hae tumas, oltaem yu lukaftarem nomoa olketa pipol hu i hambol. Bat olketa praod pipol i no save haed from yu.


Letem olketa no fogetem nem blong king ya, Ya, hae nem blong hem mas stap olowe, olsem wea san hemi stap olowe. An bae evriwan long wol bae olketa askem yu fo blesim olketa, olsem wea yu bin blesim king ya, bikos olketa save dat king ya hemi hapi.


Mi seleva nao mi mekem evrisamting. Dastawe nao, evrisamting ya hemi stap.” Hem nao mesij blong Yawe. Yawe hemi tok moa olsem, “?Waswe, yufala tingse watkaen man nao mi hapi long hem? Kaen man wea mi hapi tumas long hem nao: man hu hemi hambol, an hemi sore fo olketa sin blong hem, an hemi tinghae long mi an obeim toktok blong mi.


An bikos ples blong yufala hemi barava gud tumas, pipol blong evri kantri bae i talem dat yufala hapi fogud.? Hem nao toktok blong Yawe, hu hemi garem evri paoa.


So taem enjel ya hemi go kasem Meri, hemi sei, “Piis blong God hemi stap wetem yu. God hemi stap wetem yu an hemi blesim yu.”


mekem hemi tok bikfala olsem, “!God hemi blesim yu winim evri nara woman moa, an hemi blesim go moa pikinini wea yu babule long hem!


Yu mas hapi tumas ya, bikos yu bilivim olketa samting wea bae hemi kamtru, olsem God hemi bin talem long yu.”


from God wea hemi garem evri paoa, hemi duim olketa bikfala samting tumas fo mi. Nem blong hem hemi holi tumas.


Taem Jisas hemi talem olketa samting ya finis, wanfala woman long olketa evriwan hu i hipap ya, hemi singaot olsem, “!Woman wea hemi bonem yu an givim susu long yu, hemi hapi tumas ya!”


Nao Hana hemi mekem wanfala strong promis long Yawe olsem, “Lod Yawe, yu garem evri paoa. Plis yu sore kam long mi. Plis lukluk long trabol blong mi. Plis tingabaotem mi. !Plis yu no fogetem mi, wakamere blong yu! Sapos yu givim mi wanfala san, mi promis bae mi givim hem gobaek long yu, mekem hem kamap man blong yu oltaem long laef blong hem. An fo somaot dat hemi man blong yu, bae olketa no save katem hea blong hem enitaem.”


Hemi save liftimap laef blong olketa puaman. Ya, hemi save tekemaot olketa hu i trabol from ravis laef blong olketa. Hemi save mekem olketa ya fren wetem olketa sif, an hemi save haemap olketa, mekem olketa sidaon wetem olketa bikman. “Hem save duim olketa samting olsem bikos faondesin blong wol i stap long han blong hem nomoa, hem nao hemi stanemap disfala wol long olketa faondesin ya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan