Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 1:26 - Pijin Bible

26 Long meksiks mans bihaen Elisabet hemi babule, God hemi sendem enjel Gebriel go long Nasaret, wanfala taon long provins long Galili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

26 Long meksiks mans bihaen Elisabet hemi babule, God hemi sendem enjel Gebriel go long Nasaret, wanfala taon long provins long Galili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Gudnius abaotem Jisas Kraes wea Luk hemi raetem 1:26
8 Iomraidhean Croise  

An mi herem voes blong wanfala man wea hemi stap kam narasaet long Ulae Riva, an hemi kol kam olsem, “!Gebriel! Yu talemaot mining blong spesol drim ya long hem.”


Taem mi gohed fo prea yet, enjel Gebriel hu mi bin lukim insaet long fas spesol drim blong mi, hemi flae kamdaon long ples ya wea mi stap long hem. Long taem ya, hemi kolsap long barava taem fo mekem sakrifaes long ivining.


long taon long Nasaret. An diswan hemi falom toktok wea God hemi bin mekem samfala profet fo talemaot dat hemi sei, “Bae olketa kolem hem man blong Nasaret ya.”


Nao enjel ya hemi tok olsem, “Mi enjel Gebriel ya, wea mi stap oltaem wetem God. An God nao hemi sendem mi kam fo toktok wetem yu, an fo talem yu disfala gudfala nius ya.


Taem Josef an Meri tufala mekem finis evrisamting ya falom wanem Lo blong God hemi talem, tufala gobaek moa long hom blong tufala long Nasaret.


Nao Josef hemi bon kam long laen blong King Deved, so hemi lusim taon long Nasaret long provins long Galili an hemi go long taon long Betlehem long provins long Jiudia, bikos hem nao ples wea King Deved hemi bon kam long hem.


Nao samfala pipol moa olketa tok olsem, “!Hem ya nao disfala Mesaea!” Bat samfala pipol moa olketa sei, “!Ya, bat bae Mesaea hemi no kam from provins long Galili ya!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan