Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 9:3 - Pijin Bible

3 An yu mas talem olketa pipol blong Israel fo tekem kam wanfala man nanigot blong sakrifaes fo mekem olketa stret moa long ae blong Yawe. An talem olketa fo tekem kam wanfala yangfala man buluka wetem wanfala yangfala man sipsip fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone. Tufala evriwan i mas kasem wanfala yia, an tufala mas no garem enisamting rong long bodi blong tufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 An yu mas talem olketa pipol blong Israel fo tekem kam wanfala man nanigot blong sakrifaes fo mekem olketa stret moa long ae blong Yawe. An talem olketa fo tekem kam wanfala yangfala man buluka wetem wanfala yangfala man sipsip fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone. Tufala evriwan i mas kasem wanfala yia, an tufala mas no garem enisamting rong long bodi blong tufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 9:3
22 Iomraidhean Croise  

Nao olketa tekem wanfala nanigot, olketa kilim dae, an olketa putum kaleko blong Josef long blad blong animol ya.


Olketa mekem promis fo lusim olketa hiden woman ya blong olketa. An from olketa sin ya blong olketa, olketa evriwan i ofarem wanfala man sipsip fo mekem sakrifaes long God.


Long disfala bikde fo mektambu long Tambuhaos ya, olketa kilim 100 man buluka, an 200 man sipsip, an 400 yangfala man sipsip fo mekem sakrifaes. An olketa kilim tuelfala man nanigot fo mekem sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong Yawe. Olketa sakrifaesim wanfala nanigot fo evri wanfala long tuelfala laen ya blong Israel.


Hemi mas tekem man sipsip o man nanigot, wea i kasem wanfala yia nomoa, an hemi mas no garem enisamting wea hemi nogud long bodi blong hem.


Yawe hemi tok moa olsem, “Plan blong mi nao, fo disfala man mas safa an dae. Dae blong hem ya, hemi wanfala sakrifaes fo mekem kompensesin, mekem hemi save lukim olketa hu bae i bon kam bihaen long hem. Bae laef blong hem hemi longfala, an from olketa samting wea hemi duim, bae plan blong mi hemi kamap tru nao.


Mosis hemi askem trifala abaotem disfala nanigot blong sakrifaes fo mekem olketa pipol i stret moa long ae blong Yawe. Bat wea, hemi faendemaot wea Eleasa an Itama, tufala san blong Eron hu i laef yet, tufala bonem finis. Samting ya hemi mekem hem kros tumas long tufala, an hemi hatem tufala olsem,


“Sapos woman hemi bonem wanfala pikinini an taem wea hemi no klin long ae blong mi hemi finis, oraet, hemi mas tekem kam wanfala smolfala sipsip wea hemi kasem wan yia, an givim long prist long doa blong Tambu Haostent. Smolfala sipsip ya hemi fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone. An hemi mas tekem kam wanfala yang pisin o wanfala kurukuru fo mekem sakrifaes fo mekem hem seleva stret moa long ae blong mi.


“Oraet, long mekeit de, disfala man hemi mas tekem kam tufala smolfala man sipsip wetem wanfala smolfala mere sipsip wea hemi kasem wan yia, an trifala no garem enisamting rong long bodi blong trifala. An hemi mas tekem kam ofaring long tri kilo flaoa long nambawan wit wea olketa miksim wetem oliv oel, an hemi mas tekem kam tu wanfala bikfala kap oliv oel.


“An bihaen, hemi mas kilim dae nanigot blong sakrifaes fo mekem yufala stret moa long ae blong mi, an hemi mas tekem kam blad blong hem insaet long Barava Tambu Rum, an hemi mas splasem lelebet go long kava blong Tambu Boks, an long graon long frant long Tambu Boks, olsem wea hemi bin duim long blad blong buluka.


Evriwan long Israel mas tekem kam tufala man nanigot an wanfala man sipsip long hae prist mekem hemi ofarem tufala nanigot ya fo mekem yufala evriwan stret moa long ae blong mi, an man sipsip ya fo mekem sakrifaes wea hemi fo hemi barava bone.


An long datfala de, yufala mas tekem wanfala pikinini man sipsip wea hemi kasem wan yia an hemi no garem enisamting rong long bodi blong hem. An yufala mas ofarem disfala sipsip fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone fo wosipim mi Yawe.


Taem hemi save dat hemi sin nao, hemi mas ofarem kam wanfala man nanigot wea hemi nating garem enisamting rong long bodi blong hem.


“Sapos hae prist hemi sin, sin blong hem bae hemi mekem yufala evriwan rong long ae blong mi. So hemi mas tekem wanfala yang man buluka wea hemi nating garem enisamting rong long bodi blong hem, an hemi mas mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa long ae blong mi.


Nao hemi tok olsem long Eron, “Yu tekem kam wanfala yangfala man buluka an wanfala man sipsip wea i no garem enisamting rong long bodi blong tufala. Buluka ya hemi fo disfala sakrifaes fo mekem yu stret moa long ae blong Yawe, an sipsip ya hemi fo disfala sakrifaes wea hemi barava bone.


An olketa mas tekem kam wanfala man buluka wetem wanfala man sipsip fo mekem sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe. Olketa mas mekem sakrifaes long olketa animol ya tugeta wetem ofaring long flaoa blong nambawan wit wea olketa miksim wetem oliv oel. Olketa mas mekem olketa samting ya distaem, bikos tude, Yawe bae hemi kam kasem yumi.”


Lo hemi no garem paoa fo tekemaot sin blong yumi, bikos yumi no save obeim. Bat God nao hemi duim diswan taem hemi mekem San blong hem fo kamap man olsem yumi man, bat yumi nao i man blong sin. Hemi sendem hem kam olsem wanfala sakrifaes fo tekemaot sin blong yumi. Long wei ya nao, God hemi jajem wei blong sin blong yumi man.


Kraes hemi no garem eni sin. Bat fo helpem yumi, God hemi mekem Kraes nao fo karim sin blong yumi. Long wei ya nao, hemi mekem yumi hu i stap joen wetem Kraes fo kamap stret olsem God.


Jisas Kraes hemi letem hem seleva fo dae fo sensim yumi an peimaot yumi evriwan from evri sin blong yumi. Hemi mekem laef blong yumi barava klin, mekem yumi kamap pipol blong hem an barava wande duim evri gud samting.


Taem Kraes hemi dae long kros, hemi karim tu olketa sin blong yumi long bodi blong hem. Long disfala wei, yumi save lusim wei blong sin an yumi save laef moa long wei wea hemi stret long ae blong God. An from olketa kil long bodi blong hem, hemi bin mekem yufala gudbaek moa.


Bikos Kraes hu hemi stret long ae blong God, hemi dae fo tekem ples blong olketa pipol hu i nogud tumas. Dae blong hem nao hemi tekemaot evri sin blong yufala finis, an hemi mekem yufala kambaek moa long God. Taem hemi stap long disfala wol, olketa pipol kilim hem dae, bat Spirit blong God hemi mekem hem fo laefbaek moa long tru laef.


An olketa gohed fo singim wanfala niufala singsing wea hem sei olsem, “Yu nao man wea yu fit fo tekem skrol ya an brekem olketa tambu mak long hem. Bikos olketa bin kilim yu dae, an disfala blad blong dae blong yu hemi peimaot olketa pipol fo God. Olketa pipol ya i stap kam long evri traeb an long evri langguis an long evri laen long wol an long evri kantri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan