Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 9:22 - Pijin Bible

22 Oraet, taem Eron hemi finisim olketa sakrifaes ya, hemi liftimap tufala han blong hem an blesim olketa pipol, den hemi godaon from ples blong olta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

22 Oraet, taem Eron hemi finisim olketa sakrifaes ya, hemi liftimap tufala han blong hem an blesim olketa pipol, den hemi godaon from ples blong olta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 9:22
16 Iomraidhean Croise  

Den hemi toktok bikfala fo blesim olketa pipol blong Israel.


Amram hemi bonem tufala san olsem: Eron an Mosis. Olketa bin mektambu long Eron an olketa san blong hem fo lukaftarem olketa tambu samting. Laen blong hem i holem waka ya olowe nao. Spesol waka blong olketa i olsem: olketa lukaftarem olketa tambu samting blong Yawe, an olketa bonem olketa sakrifaes fo wosipim Yawe, an olketa duim olketa narafala waka fo blesim olketa pipol long nem blong Yawe.


Taem olketa bikman blong Israel i stanap long ples ya, king hemi taneraon go long olketa, an hemi blesim olketa.


Letem olketa no fogetem nem blong king ya, Ya, hae nem blong hem mas stap olowe, olsem wea san hemi stap olowe. An bae evriwan long wol bae olketa askem yu fo blesim olketa, olsem wea yu bin blesim king ya, bikos olketa save dat king ya hemi hapi.


Oraet, Mosis hemi lukluk gudfala long evrisamting ya, an hemi lukim dat olketa bin wakem barava olsem wea Yawe bin talem long hem. So Mosis hemi blesim olketa nao.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long Mosis,


An Jisas hemi holem olketa pikinini ya kolsap long hem, an hemi putum han blong hem antap long olketa fo blesim olketa.


Bihaen diswan, Jisas hemi lidim olketa fo goaot nao from biktaon ya fo go kasem vilij long Betani. Nao hemi liftimap tufala han blong hem an hemi blesim olketa.


So God hemi siusim Wakaman blong hem Jisas an hemi sendem hem kam long yufala fastaem, mekem hemi save givim blesing long yufala, taem hemi mekem yufala fo tane kambaek an lusim olketa ravis wei blong yufala.”


Letem kaenfala lav blong Masta blong yumi Jisas Kraes, an lav blong God hemi stap wetem yufala. An letem Holi Spirit mekem yufala stapgud tugeta.


An long datfala taem, Yawe hemi siusimaot traeb blong Livae fo karim disfala Tambu Boks blong Agrimen blong Yawe. An olketa ya waka long tambu haostent fo mekem olketa waka blong hem, an fo blesim olketa pipol long nem blong Yawe. Nao olketa gohed fo duim disfala waka kam kasem tude.


An olketa prist long traeb blong Livae i mas go long ples ya tu. Yawe, God blong yufala, hemi bin siusimaot olketa prist fo duim waka blong hem, an fo talemaot olketa blesing long nem blong hem, an fo jajem olketa trabol long olketa raoa an faet.


Taem eniwan hemi duim samting nogud long yufala, yufala no sensimbaek moa long hem. An taem eniwan hemi tok nogud long yufala, yufala no tok nogud moa long hem. Nomoa. Yufala mas prea long God, mekem hemi blesim disfala man. Bikos God hemi bin kolem yufala fo blesim pipol, an hemi promis dat bae hemi blesim yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan