Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 7:31 - Pijin Bible

31-33 An prist wea hemi kapsaetem blad blong animol long olta, hemi mas bonem olketa gris ya long olta, bat datfala sest hemi blong olketa prist long laen blong Eron. Bat raet lek blong animol ya hemi wanfala spesol presen blong prist wea hemi mekem sakrifaes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

31-33 An prist wea hemi kapsaetem blad blong animol long olta, hemi mas bonem olketa gris ya long olta, bat datfala sest hemi blong olketa prist long laen blong Eron. Bat raet lek blong animol ya hemi wanfala spesol presen blong prist wea hemi mekem sakrifaes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 7:31
13 Iomraidhean Croise  

“Nao yu mas tekem mit long sest blong mektu sipsip ya, an liftimap kam frant long mi fo wanfala spesol ofaring. Disfala mit long sest hemi blong yu, fo kaikaim.


Den prist ya hemi mas bonem olketa samting ya long olta, wetem narafala sakrifaes wea hemi barava bonem. Long wei olsem, hemi wanfala tambu samting wea smel blong hem hemi mekem mi Yawe hapi.


Long disfala wei, prist hemi save mekem sakrifaes fo tekemaot olketa kaen sin wea man ya hemi mekem, an bae mi fogivim hem. Nao narafala haf blong flaoa wea hemi stap, hemi blong prist fo kaikaim olsem disfala ofaring long flaoa blong nambawan wit.”


Nao narafala haf long flaoa wea hemi stap, hemi fo olketa prist, mekem olketa save wakem bisket long hem, bat hemi tambu fo putum yist long hem. An olketa mas kaikaim bisket ya insaet long ples blong Tambu Haostent, bikos ples ya hemi tambu. Disfala kaikai wea mi givim long olketa hemi wanfala tambu samting, hemi tambu tumas olsem sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi, an sakrifaes fo mekem kompensesin.


So prist hu hemi bonem disfala sakrifaes, hemi mas kaikaim mit ya insaet long ples blong Tambu Haostent nomoa wea hemi tambu.


Sest blong animol wea yufala liftimap kam long frant long mi, wetem raet lek blong hem wea yufala givim kam, tufala mit ya, mi makem tufala from olketa narafala mit blong sakrifaes, fo givim go long olketa prist. An oltaem nomoa, tufala mit ya bae i blong olketa prist long laen blong Eron.”


Den hemi tekem sest blong sipsip ya an hemi liftimap go long frant long Yawe fo wanfala spesol ofaring. Sest ya hemi haf blong sakrifaes wea hemi blong Mosis fo hemi kaikaim. Hemi duim evrisamting barava olsem wea Yawe hemi talem long hem.


“Olketa narafala spesol ofaring wea olketa pipol bae i givim long mi, hemi blong yufala tu. Mi givim olketa samting ya long yu wetem olketa long laen blong yu. An evriwan long haos blong yufala wea i klin long ae blong mi nao i save kaikaim.


Bat mit blong olketa hemi blong yufala. Hemi olsem mit long sest blong animol wea yufala liftimap kam long frant long mi, wetem raet lek blong hem wea olketa pipol givim kam long spesol sakrifaes.


Yufala save finis wea olketa pipol hu i waka insaet long Tambuhaos, olketa save tekem kaikai long Tambuhaos nomoa. An olketa hu i bonem olketa sakrifaes long olta ya, olketa save tekem haf long olketa sakrifaes nomoa.


“Enitaem yufala sakrifaesim buluka o sipsip, yufala mas givim samfala pat blong hem long olketa. Olketa pat nao hemi olsem, solda blong hem, an mit an bon blong maos blong hem, an bele blong hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan