Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 7:12 - Pijin Bible

12 Sapos eniwan hemi mekem disfala sakrifaes fo talem tengkiu long mi, hemi mas mekem ofaring tu long trifala kaen bred wea i no garem eni yist long hem. Fas kaen bred mas garem flaoa wea hemi miks wetem oliv oel. Mektu kaen hemi olsem bisket wea hemi mas rabem oliv oel long hem. An mektri kaen hemi spesol bred wea man mas wakem long flaoa blong nambawan wit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

12 Sapos eniwan hemi mekem disfala sakrifaes fo talem tengkiu long mi, hemi mas mekem ofaring tu long trifala kaen bred wea i no garem eni yist long hem. Fas kaen bred mas garem flaoa wea hemi miks wetem oliv oel. Mektu kaen hemi olsem bisket wea hemi mas rabem oliv oel long hem. An mektri kaen hemi spesol bred wea man mas wakem long flaoa blong nambawan wit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 7:12
25 Iomraidhean Croise  

King hemi tok olsem long olketa, “Distaem yufala evriwan i mektambu long yufala finis long ae blong Yawe. So yufala mas mekem sakrifaes an tekem kam olketa ofaring long Tambuhaos fo talem tengkiu long hem.” An olketa evriwan i agri, so olketa tekem kam olketa animol fo sakrifaes blong olketa, an olketa tekem kam olketa ofaring tu. Nao samfala long olketa i hapi tumas fo tekem kam olketa sakrifaes wea bae i barava bone.


An hemi wakembaek olta blong Yawe. Den hemi bonem olketa sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe, an olketa sakrifaes fo talem tengkiu go long hem. Nao hemi talem olketa pipol blong Jiuda wea olketa mas wosipim nomoa Yawe hu hemi God blong Israel.


Long datfala de, mifala mekem plande sakrifaes, an mifala evriwan i hapi tumas, bikos God hemi mekem mifala hapi. Olketa woman an olketa pikinini tu i hapi, an hapi noes wea mifala evriwan gohed fo mekem, olketa hu i stap farawe save herem nomoa.


Nao olketa ya mas tengkiu long Yawe bikos hemi tinghevi long olketa olowe, an oltaem tu hemi duim olketa bikfala samting fo helpem olketa.


Bae mi mekem sakrifaes fo tengkiu long yu. Ya, bae mi prea fo tengkiu long yu.


Ya, yufala lisin kam gudfala. Eniwan hu hemi tengkiu long mi, hem nao hemi barava sakrifaes fo mekhae long mi. An bae mi sevem evriwan hu i obeim mi.” (Singsing blong Deved. Hemi wakem bihaen long taem ya profet Natan hemi toktok long hem bikos hemi slip wetem Batseba, waef blong Yuraea.)


wea olketa pipol i singaot bikfala, bikos olketa barava hapi tumas. Olketa save herem tu singsing blong olketa boe an gele long fist blong marit. An olketa save herem olketa pipol wea i gohed fo karim olketa ofaring long Tambuhaos blong mi fo talem tengkiu long mi. Bae olketa singaot olsem: Yumi talem tengkiu long Yawe hu hemi garem evri paoa, bikos hemi gud tumas. Ya, bikos hemi tinghevi long yumi olowe. “Olketa samting ya hemi hapen bikos bae mi mekem disfala lan blong yufala fo gudbaek moa olsem bifoa.” Hem nao toktok blong Yawe.


Tanem tingting blong yufala an kambaek moa long Yawe. Yufala mas prea olsem long hem, “O Yawe. Plis yu lisin kam long prea blong mifala an aotem olketa sin blong mifala. An bae mifala preisim yu fo hemi olsem sakrifaes go long yu.


“Sapos eniwan long yufala hemi laek fo ofarem kam long mi bred wea hemi bekem, hemi tambu fo putum yist long hem. Hemi mas tekem nambawan flaoa an miksim wetem oliv oel fo bekem bred, o mekem bisket long hem wea hemi bin rabem oliv oel long hem.


“Sapos eniwan long yufala hemi laek fo ofarem long mi flaoa wea hemi fraenem, hemi mas miksim nambawan flaoa wea hemi no garem yist long hem wetem oliv oel.


“Taem yufala mekem sakrifaes fo talem tengkiu long mi, yufala mas duim long stretfala wei fo mekem mi save hapi long hem.


Nao narafala haf long flaoa wea hemi stap, hemi fo olketa prist, mekem olketa save wakem bisket long hem, bat hemi tambu fo putum yist long hem. An olketa mas kaikaim bisket ya insaet long ples blong Tambu Haostent, bikos ples ya hemi tambu. Disfala kaikai wea mi givim long olketa hemi wanfala tambu samting, hemi tambu tumas olsem sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi, an sakrifaes fo mekem kompensesin.


Man hu hemi mekem disfala sakrifaes hemi save kaikaim mit blong hem, an hem mas finisim mit ya long sem de nomoa. Hemi no save kipim eni mit go-go kasem long moning.


Taem yufala bonem bred wetem yist fo tengkiu long mi, yufala gohed nomoa fo sin. An taem yufala givim kam olketa ofaring long mi wea hemi ovam mak wea Lo hemi putum, yufala tok praod tumas an gohed fo haemapem yufala seleva long hem. !Hem nao olketa samting wea yufala laekem tumas fo duim!? Hem nao mesij blong Lod Yawe.


An hemi mas ofarem kam tu wanfala basket wetem trifala deferen kaen bred wea i no garem yist. Wankaen hemi olsem yufala mekem evri de. Narakaen hemi bred wea yufala miksim oliv oel long hem bifoa yufala bekem. An mektri kaen hemi bisket wea afta olketa kuk finis olketa rabem oel long olketa. An hemi mas ofarem kam tu ofaring long flaoa long nambawan wit, an ofaring long waen.


An hemi kam an hemi nildaon long frant blong Jisas an hemi talem tengkiu long hem. Bat disfala man ya hemi wanfala man blong Samaria ya.


?An waswe nao disfala man wea hemi no Jiu ya, hem nomoa hemi kambaek an preisim God?”


Bat nomata olketa save finis long God, olketa nating mekhae long hem olsem God, an olketa nating toktengkiu long hem. !Nomoa ya! No eni gud samting nao hemi stap insaet long tingting blong olketa, an maen blong olketa hemi barava tudak.


Oltaem, yufala mas talem tengkiu long God Dadi ya fo evrisamting, long nem blong Jisas Kraes Masta blong yumi.


So from wanem Jisas hemi duim fo yumi, yumi mas mekhae long God oltaem an talemaot dat hemi Masta blong yumi. Long wei ya nao, wei blong yumi fo preisim hem hemi olsem sakrifaes long God.


yufala tu i kamap olsem olketa ston wea i garem laef. An long paoa blong Holi Spirit, God hemi yusim yufala fo bildim tambuhaos blong hem. An yufala nao i olketa holi prist blong God. An long nem blong Jisas Kraes, yufala save ofarem olketa sakrifaes long God wea hemi hapi tumas long olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan