Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 6:18 - Pijin Bible

18 Eni man long laen blong Eron hemi save kaikaim disfala haf blong tambu ofaring bikos hem nao haf blong olketa olowe. Disfala kaikai ya hemi tambu tumas, so eniwan hu hemi tasim hem bae tambu hemi kam long hem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

18 Eni man long laen blong Eron hemi save kaikaim disfala haf blong tambu ofaring bikos hem nao haf blong olketa olowe. Disfala kaikai ya hemi tambu tumas, so eniwan hu hemi tasim hem bae tambu hemi kam long hem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 6:18
19 Iomraidhean Croise  

Evri de go-go kasem mekseven de, yu mas duim diswan fo mektambu long hem. Long disfala wei nao, bae olta ya hemi kamap barava tambu fogud, mekem eni man o enisamting wea hemi tasim, bae hemi kamap tambu tu.”


Hemi tambu fo yufala long laen blong Israel fo kaikaim eni blad o gris blong animol. Hem nao hemi wanfala lo wea yufala mas kipim olowe long eni ples wea bae yufala stap long hem.”


Oraet, hemi mas putum han blong hem long hed blong nanigot ya fo som dat disfala sakrifaes hemi blong hem. An hemi mas kilim hem dae long not saet blong olta fo bonem sakrifaes long ples fo kilim animol wea olketa barava bonem. Hem nao sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi.


“Sapos hae prist hemi sin, sin blong hem bae hemi mekem yufala evriwan rong long ae blong mi. So hemi mas tekem wanfala yang man buluka wea hemi nating garem enisamting rong long bodi blong hem, an hemi mas mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa long ae blong mi.


Oraet, hemi mas putum han blong hem long hed blong sipsip ya fo som dat disfala sakrifaes hemi blong hem. An hemi mas kilim hem dae long not saet blong olta fo bonem sakrifaes long ples fo kilim dae animol wea olketa barava bonem.


Oraet, long moning, wanfala prist hemi mas werem spesol kaleko blong hem wetem sot trasis blong hem an hemi mas go fo tekemaot asis wetem olketa gris long hem, an putum go long saet blong olta.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long Mosis,


Enisamting wea hemi tasim datfala mit, bae tambu hemi kam long hem. An sapos blad blong disfala sakrifaes hemi kasem kaleko blong eniwan, hemi mas wasim kaleko ya long datfala tambu ples nomoa.


Eni man long famili blong olketa prist save kaikaim mit blong datfala sakrifaes, bikos hemi barava tambu tumas.


Eni man long famili blong olketa prist save kaikaim mit blong hem, bat olketa mas kaikaim insaet long ples blong Tambu Haostent bikos sakrifaes ya hemi barava tambu tumas.”


Olketa samting ya i tambu so olketa man blong yufala nomoa save kaikaim. An yufala mas kaikaim long tambuples nomoa.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long Haeprist Eron, “Yu save, evri tambu ofaring from pipol blong Israel wea hemi no barava bone, bae mi givim olketa ofaring ya long yu an olketa long laen blong yu. Olketa samting ya i blong yufala evritaem nao.


Yufala save finis wea olketa pipol hu i waka insaet long Tambuhaos, olketa save tekem kaikai long Tambuhaos nomoa. An olketa hu i bonem olketa sakrifaes long olta ya, olketa save tekem haf long olketa sakrifaes nomoa.


Long Buktambu, God hemi talem finis olsem, “Yufala mas holi, bikos mi nao mi holi.”


Bat yufala ya, God hemi siusim yufala finis kamap pipol blong hem. Hemi mekem yufala olketa prist blong King, an olketa holi pipol blong hem. Yufala nao olketa pipol blong God, wea hemi siusim fo talemaot olketa gudfala waka wea hemi duim. God hemi kolem yufala finis, an yufala bin kamaot from tudak an kam insaet long gudfala laet blong hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan