Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 5:19 - Pijin Bible

19 Hem nao sakrifaes fo mekem kompensesin blong man hu hemi fitim fo hemi mas panis fo rong agensim mi Yawe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

19 Hem nao sakrifaes fo mekem kompensesin blong man hu hemi fitim fo hemi mas panis fo rong agensim mi Yawe.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 5:19
10 Iomraidhean Croise  

Nao Sekanaea, san blong Jehiel, wea hemi long laen blong Elam, hemi tok olsem long Esra, “Yumi blong Israel no bin stap tru long God blong yumi long wei wea samfala man bin maritim olketa hiden woman blong olketa narafala pipol. Bat nomata olsem, yumi save bilivim yet dat bae yumi long Israel no barava finis.


Mi bin sin finis agensim yu seleva, an mi bin duim olketa samting wea hemi nogud long ae blong yu. So hemi stret nomoa fo yu jajem mi, an hemi stret nomoa fo yu talem kam panis blong mi.


Fofala tebol nao i stap long varanda ya long geit. Tufala long olketa tebol ya i stap long wanfala saet long geit, an tufala tebol long narafala saet. Olketa tebol ya nao, man hemi kilim dae olketa animol antap long olketa fo sakrifaesim. Hem nao olketa sakrifaes wea hemi barava bone, an olketa sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong Yawe, an olketa sakrifaes fo mekem kompensesin.


“Sapos eniwan hemi duim eni rong samting wea hemi brekem lo blong mi Yawe bat hemi no save fastaem, oraet, hemi fitim fo hemi mas panis fo hem.


Taem hemi save long rong blong hem, hemi mas ofarem kam long prist wanfala man sipsip wea hemi no garem enisamting rong long bodi blong hem an wea praes blong sipsip ya hemi fitim sakrifaes fo mekem kompensesin. Long disfala wei, prist ya hemi mekem sakrifaes fo tekemaot sin wea man ya hemi no tingim fo duim. An bae mi fogivim man ya.


“Sapos hemi wanfala puaman an hemi had fo ofarem kam wanfala sipsip o nanigot long mi, oraet, hemi save ofarem kam tufala kurukuru o tufala yangfala pisin, mekem wanfala hemi fo mekem sakrifaes fo mekem hem stret moa, an narawan hemi fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long Mosis, “Maet samwan hemi laea abaotem samting wea nara man hemi givim long hem fo lukaftarem, o hemi stilim samting blong eniwan, o hemi ravem eniwan, o hemi faendem samting blong narafala man bat hemi laea abaotem an kipim samting ya. Oraet, sapos hemi duim enikaen samting olsem, o hemi mekem strongfala promis abaotem enikaen samting olsem bat hemi laea nomoa, datfala man hemi brekem lo blong mi an hemi sin agensim mi,


?Waswe, hemi stret nomoa fo man hemi ravem God? Bat nomata olsem, yufala gohed nomoa fo ravem mi. An yufala tok olsem, ??Hao nao mifala ravem yu?? Yufala gohed fo ravem mi long wei wea yufala nating givim kam olketa wan-tent an ofaring blong yufala long mi.


Taem olketa kasem Gilead, olketa tok wetem olketa long traeb blong Ruben, an traeb blong Gad, an olketa long haf long traeb blong Manase wea i stap long ist saet long ples ya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan