Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 5:1 - Pijin Bible

1 “Sapos wanfala man hemi long kot an hemi sud talemaot olketa samting wea hemi lukim o hemi save gudfala long hem, bat hemi nating talemaot, oraet, man ya hemi mekem sin an hemi fitim fo hemi panis fo hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 “Sapos wanfala man hemi long kot an hemi sud talemaot olketa samting wea hemi lukim o hemi save gudfala long hem, bat hemi nating talemaot, oraet, man ya hemi mekem sin an hemi fitim fo hemi panis fo hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 5:1
22 Iomraidhean Croise  

Bat King Ehab hemi tokstrong olsem, “!Sapos yu talem toktok long mi long nem blong Yawe, yu mas talem trufala toktok nomoa! ?Haomeni taem nao bae mi mas talem disfala samting long yu?”


“Sapos eniwan hemi duim eni rong samting agensim nara man, an olketa tekem hem kam long olta blong yu long disfala Tambuhaos, maet hemi toktok strong long ae blong yu, an sei hemi no duim.


Bat King Ehab hemi tokstrong olsem, “!Sapos yu talem toktok long mi long nem blong Yawe, yu mas talem trufala toktok nomoa! ?Haomeni taem nao bae mi mas talem disfala samting long yu?”


Distaem olketa sin blong mi hemi kavaremap mi nao olsem wea mi draon insaet long solwata. Olketa sin blong mi hemi hevi tumas, an mi no save karim nao.


oraet, bae man hu hemi lukaftarem mas kam long olketa jaj, an hemi mas mekem strongfala promis long nem blong mi Yawe wea hemi no stilim animol ya. Sapos animol ya hemi dae seleva o hemi garekil seleva, oraet, man hu hemi onam animol ya hemi mas letem nomoa, an disfala man hu hemi bin lukaftarem samting ya hem no save sensim.


Yu helpem nara man fo stil, yu heitem yu seleva, bikos taem yu long kot yu no save toktru so trabol bae kasem yu.


Nogud mi ris tumas an fogetem Yawe. Nogud mi pua tumas an mi stilim samting an meksem long nem blong God blong mi.


Bihaen taem wea hemi safa, bae hemi hapi moa, bikos hemi save tu wea hemi no safa fo nating. Disfala Wakaman blong mi wea wei blong hem hemi stret fogud, bae hemi mekem staka pipol fo kamap stret tu, an hemi tekem panis fo evri sin blong olketa.


Disfala lan hemi fulap long olketa hu i no save tinghevi long Yawe, olsem man hu hemi brekem lo blong marit. Yawe hemi mekem trabol fo kam long lan, mekem no enisamting save grou nao. Olketa ples wea hemi bin garem gras long hem, hemi barava drae. Olketa profet ya i falom ravis wei nomoa, an olketa gohed fo yusim paoa blong olketa long wei wea hemi no stret.


Man hu hemi sin, bae hem nao mas dae. Bae pikinini hemi no save garem panis from sin blong dadi blong hem, an dadi hemi no save garem panis from sin blong pikinini blong hem. Man hu hemi stret, bae hem mas garem blesing, bat nogud man mas garem panis fo evri ravis samting wea hemi duim.


Evri man i blong mi. Ya, mami an dadi an olketa pikinini tu i blong mi. Bat man hu hemi sin, bae hem nao mas dae fo sin blong hem seleva.


Bat sapos hemi no wasim kaleko blong hem, o no suim, bae hemi mas panis fo hem.”


Eniwan hu hemi kaikaim datfala mit olsem, hemi fitim fo hemi mas panis bikos hemi spoelem wanfala tambu samting, so yufala mas putum hem aot from pipol blong Israel.


“Sapos eniwan hemi maritim barava sista blong hem an slip tugeta wetem hem, nomata hemi dota blong dadi blong hem, o hemi dota blong mami blong hem, oraet, tufala mas sem long disfala samting. An olketa mas putum tufala aot from olketa wantok blong tufala. Bikos hemi mekem sem long sista blong hem, disfala man hemi fitim fo hemi mas panis fo hem.


fo go tok long pipol blong Israel olsem, “Sapos eniwan hemi duim eni rong samting wea hemi no tingting fo duim bat hemi brekem lo blong Yawe, oraet, hemi mas mekem sakrifaes long olketa wei wea mi talem.”


“Sapos eniwan hemi brekem lo long eni tambu samting blong mi Yawe bat hemi no tingim fo duim, oraet, hemi mas ofarem kam wanfala man sipsip wea hemi no garem enisamting rong long bodi blong hem, fo disfala sakrifaes fo mekem kompensesin. Praes blong sipsip hemi mas fitim wanem man ya hemi bin duim, an olketa mas makem praes blong sipsip long silva seleni wea olketa skelem long spesol skel blong prist.


“Sapos eniwan hemi duim eni rong samting wea hemi brekem lo blong mi Yawe bat hemi no save fastaem, oraet, hemi fitim fo hemi mas panis fo hem.


Sapos mit hemi stap kasem mektri de blong hem, an eniwan hemi kaikaim, bae mi nating hapi long man wea hemi mekem sakrifaes ya. An bae mi no save tingim dat sakrifaes hemi wanfala gudfala samting fo man ya. Disfala sakrifaes hemi olsem wanfala ravis samting long ae blong mi. An man wea hemi kaikaim mit ya, hemi mekem sin an hemi fitim fo hemi panis fo hem.


Bat maet samwan long yufala hemi nating mekem fist ya nomata hemi klin long ae blong mi, an hemi no go-go long farawe ples. Sapos olsem, disfala man hemi mas finis from pipol blong Israel bikos hemi nating givim eni ofaring kam long mi long barava taem. Datfala man hemi fit fo panis from sin blong hem.


Bat Jisas hemi stap kuaet nomoa. An Haeprist ya hemi sei moa long hem, “Long nem blong God hu hemi laef, yu mas talemaot sapos yu nao disfala Mesaea wea hemi San Blong God.”


Taem Kraes hemi dae long kros, hemi karim tu olketa sin blong yumi long bodi blong hem. Long disfala wei, yumi save lusim wei blong sin an yumi save laef moa long wei wea hemi stret long ae blong God. An from olketa kil long bodi blong hem, hemi bin mekem yufala gudbaek moa.


Wanfala de, hemi tok olsem long mami blong hem, “Mami, lastaem mi herem dat yu kolem trabol fo kasem man hu hemi stilim 1,100 silva seleni blong yu. Mi nomoa mi tekem, hemi wetem mi nomoa.” Den mami blong hem hemi tok olsem, “San blong mi, letem Yawe hemi blesim yu.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan