Levitikas 3:9 - Pijin Bible9-11 Oraet, from disfala sakrifaes fo somaot dat hemi stapgud wetem mi, disfala man hemi mas tekem kam olketa gris blong sipsip olsem, gris long tel blong hem wea hemi katemaot stret long baeksaet blong sipsip, an olketa gris long insaet long bele blong hem, an tufala kidni blong hem wetem olketa gris blong tufala, an gudfala haf long liva blong hem. Den prist ya hemi mas bonem olketa samting ya long olta mekem olketa kaikai ya i wanfala tambu samting. Faic an caibideilPijin Deuterocanon9-11 Oraet, from disfala sakrifaes fo somaot dat hemi stapgud wetem mi, disfala man hemi mas tekem kam olketa gris blong sipsip olsem, gris long tel blong hem wea hemi katemaot stret long baeksaet blong sipsip, an olketa gris long insaet long bele blong hem, an tufala kidni blong hem wetem olketa gris blong tufala, an gudfala haf long liva blong hem. Den prist ya hemi mas bonem olketa samting ya long olta mekem olketa kaikai ya i wanfala tambu samting. Faic an caibideil |
Taem Solomon hemi wekap, hemi save nao dat Yawe hemi bin toktok long hem long drim ya. Den hemi gobaek long Jerusalem. An hemi go stanap long frant long Tambu Boks blong Spesol Agrimen blong Yawe, an hemi mekem olketa sakrifaes, samfala wea olketa animol i barava bone, an samfala sakrifaes fo somaot dat hemi stapgud wetem God. An hemi mekem wanfala fist fo olketa bikman blong hem.
Long sem de tu, king hemi mektambu long open eria long frant long Tambuhaos, bikos olta wea olketa wakem long bras hemi smolfala tumas, an hemi no fit fo bonem evri sakrifaes long hem. So long ples ya, olketa bonem olketa sakrifaes wea i barava bone, an olketa ofaring long flaoa long nambawan wit, an olketa gris blong olketa sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe.
“Disfala mektu sipsip, hem nao hemi sakrifaes fo mektambu long olketa prist. Yu mas katemaot olketa gris blong sipsip ya, wetem tel blong hem wea hemi garem staka gris long hem, an olketa gris ya wea hemi kavaremap olketa insaet long bele blong hem. An yu mas tekem nambawan haf long liva blong hem, an tufala kidni blong hem wetem gris blong tufala, an raet lek blong hem.
Yawe hemi tok moa olsem, “Plan blong mi nao, fo disfala man mas safa an dae. Dae blong hem ya, hemi wanfala sakrifaes fo mekem kompensesin, mekem hemi save lukim olketa hu bae i bon kam bihaen long hem. Bae laef blong hem hemi longfala, an from olketa samting wea hemi duim, bae plan blong mi hemi kamap tru nao.
Bihaen, bae yu mas go weit fo mi long Gilgal. Yu mas weit nao long sevenfala de go kasem taem mi kam long dea. Den mi nomoa bae mi ofarem long Yawe olketa sakrifaes wea i barava bone, an olketa sakrifaes fo somaot dat yumi stapgud wetem Yawe. An long taem ya, bae mi talem long yu olketa samting wea bae yu mas duim.”