Levitikas 3:2 - Pijin Bible2 Oraet, man ya hemi mas putum han blong hem long hed blong buluka ya fo somaot dat sakrifaes ya hemi blong hem. An hem mas kilim dae long doa blong Tambu Haostent, an den prist long laen blong Eron hemi mas tekem blad an kapsaetem go long olketa fofala saet blong olta. Faic an caibideilPijin Deuterocanon2 Oraet, man ya hemi mas putum han blong hem long hed blong buluka ya fo somaot dat sakrifaes ya hemi blong hem. An hem mas kilim dae long doa blong Tambu Haostent, an den prist long laen blong Eron hemi mas tekem blad an kapsaetem go long olketa fofala saet blong olta. Faic an caibideil |
taem eniwan long Israel hemi kilim dae wanfala buluka, o sipsip, o nanigot fo mekem sakrifaes long mi, hemi mas duim kolsap long doa blong Tambu Haostent. Sapos hemi kilim dae animol ya long eni narafala ples, nomata hemi insaet long ples blong yufala o hemi aotsaet, oraet, hemi fitim fo datfala man hemi mas panis fo hem bikos hemi brekem tambu long blad olsem wea hemi kilim man dae. So yufala mas putum datfala man aot from pipol blong Israel.
Yawe hemi gohed fo tok olsem, ?Bae mi mekem olketa laen blong Deved an olketa pipol blong Jerusalem fo barava garem gudfala tingting, wea olketa save sore long narafala man, an olketa save prea fo mi helpem olketa. Bae olketa lukluk go long mi, disfala man wea olketa spiarem. An bae olketa sore an krae fo hem, olsem man wea hemi garem wanfala pikinini nomoa an hemi dae, o man wea fasbon pikinini blong hem hemi dae.
Bat olketa fasbon buluka, an sipsip, an nanigot, olketa no save peimaot. Olketa samting ya i tambu an olketa blong mi. Kaen animol olsem, yu mas tekem blad blong hem, an yu splasem isi long saet blong olta, an yu mas bonem gris blong olketa antap long olta fo mekem tambu ofaring, an gudfala smel blong hem bae hemi mekem mi hapi tumas.