Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 26:42 - Pijin Bible

42 oraet, bae mi rimembarem promis blong mi. Ya, bae mi tingim disfala spesol promis mi bin mekem wetem olketa olo blong yufala, Ebraham, an Aesak, an Jekob. So bae mi tingim lan blong yufala moa mekem olketa bae kambaek long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

42 oraet, bae mi rimembarem promis blong mi. Ya, bae mi tingim disfala spesol promis mi bin mekem wetem olketa olo blong yufala, Ebraham, an Aesak, an Jekob. So bae mi tingim lan blong yufala moa mekem olketa bae kambaek long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 26:42
26 Iomraidhean Croise  

An long de ya nao, Yawe hemi mekem promis wetem Ebram an hemi tok olsem, “Bae mi givim olketa graon ya, go long pipol wea bae olketa gohed fo bon kam long laen blong yu. Graon ya hemi stat long smol riva ya long saot wea i mak blong graon blong olketa ya long Ijip, go-go kasem Yufretis Riva long not.


Yawe hemi bin kam long Aesak an hemi tok olsem long hem, “Yu no godaon fo stap long Ijip. Bae yu go stap nomoa long ples wea bae mi talem yu.


An taem hemi kasem ples ya, Yawe hemi kam long hem long naet an hemi tok olsem long hem, “Mi God blong dadi blong yu, Ebraham. Yu no fraet, bikos mi stap wetem yu. Dadi blong yu hemi wakaman blong mi, an mi mekem wanfala promis wetem hem. An from promis ya nao, bae mi blesim yu an mekem wea olketa pikinini wea bae i bon kam long laen blong yu olketa i plande tumas.”


Bae mi blesim yufala, bikos long bifoa, dadi blong yu hemi gohed fo obeim mi, an hemi gohed fo falom olketa lo blong mi an olketa toktok blong mi.”


Nao hemi lukim Yawe hemi stanap kam antap long lada ya, an hemi tok olsem long hem, “Mi nao Yawe, wea mi God blong grani blong yu Ebraham an dadi blong yu Aesak. Bae mi givim disfala graon ya wea yu slip long hem long yu an long olketa wea bae i bon kam long laen blong yu.


Yu mas rimemba dat bae mi stap wetem yu fo lukaftarem yu long evri ples yu go, an bae mi tekem yu kambaek long disfala ples ya moa. Bae mi no lego long yu, bae mi duim evrisamting ya wea mi bin promisim long yu.”


An hemi sei long hem, “Mi nao God wea mi garem evri paoa. Yu mas garem plande pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu. Yu bae yu grandadi blong olketa pipol long plande ples, an bae olketa king tu i bon kam long laen blong yu.


Bifoa, mi bin givim graon ya long Ebraham an Aesak, bae mi givim moa long yu an olketa wea bae i bon kam bihaen long laen blong yu.”


bae mi tingim spesol promis blong mi ya, wea mi mekem wetem yufala an evrisamting wea i laef. Bae mi no spoelem moa laef blong yufala long bikfala wata olsem ya.


Taem renbo hemi kamaot long klaod, bae mi lukim an bae mi tingim promis blong mi ya wea mi mekem wetem yufala. Spesol promis blong mi ya bae hemi no save finis.”


Yu mas helpem olketa pipol blong yumi. Sapos yu stap kuaet nomoa long hadtaem olsem, help save kam long narafala wei, bat yu wetem olketa long famili blong dadi blong yu bae yufala evriwan i dae. Maet from disfala samting nao yu bin kamap kuin, mekem yu save helpem yumi long hadtaem olsem.”


Olketa ya i pipol blong hem, dastawe God hemi tingim agrimen ya wea hemi bin mekem wetem olketa bifoa, an bikos hemi lavem olketa tumas, hemi sensim tingting blong hem an hemi no panisim olketa


Hemi no fogetem yumi taem olketa enemi blong yumi i winim yumi. Ya, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.


Hemi herem prea blong olketa, an hemi lukim dat olketa gohed fo filnogud tumas. Nao hemi tingim strongfala agrimen wea hemi bin mekem bifoa wetem Ebraham, an Aesak, an Jekob.


Distaem mi herem nao krae blong pipol blong Israel bikos olketa pipol blong Ijip i gohed fo fosim olketa fo waka olsem slev long ples blong olketa, an mi tingim nao strongfala promis ya wea mi bin mekem bifoa.


(Profet) Bae Yawe hemi sore long yumi olketa pipol long laen blong Israel, an bae hemi siusim yumi moa fo kamap pipol blong hem. Bae hemi letem yumi fo stap long disfala lan blong yumi, an pipol blong olketa narafala kantri tu bae i kam fo stap long ples ya an kamap olsem wanfala pipol wetem yumi.


Nomata olsem, bae mi gohed fo kipim promis wea mi bin mekem wetem yu taem yu yangfala yet, an bae mi mekem narafala agrimen moa wetem yu wea hemi no save finis.


(Profet) Nao bae Yawe hemi somaot dat hemi tingting strong long lan blong hem, an hemi sore long olketa pipol blong hem.


Hemi promis fo sore an kaen long olketa olo blong yumi bifoa, an hemi tingim yet disfala spesol agrimen blong hem ya.


Yufala save kambaek bikos Yawe, God blong yufala, hemi save kaen long yufala. Hemi no save lusim yufala, an hemi no save spoelem yufala finis, an hemi no save fogetem agrimen hemi promisim long olketa olo blong yufala bifoa.


Plis yu tingabaot trifala wakaman blong yu, Ebraham, an Aesak an Jekob. An taem yu tingting long trifala ya plis yu no lukluk long ravis wei blong olketa pipol hu i bikhed tumas ya.


Enjel blong Yawe hemi goaot from ples long Gilgal fo go long pipol blong Israel long ples wea nem blong hem Bokim. An hemi tok olsem long olketa. “Bifoa, mi tekem yufala aot from Ijip, an mi tekem yufala kam long lan wea mi promisim long olketa grani blong yufala bifoa. An mi bin tok olsem long olketa grani blong yufala, ‘Bae mi nating brekem agrimen wea mi mekem wetem yufala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan