Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levitikas 26:16 - Pijin Bible

16 bae mi panisim yufala. Seknomoa, bae mi mekem trabol fo kam kasem yufala an spoelem yufala. Hem nao sik wea bae yufala no save finisim, an fiva wea bae hemi mekem yufala blaen an yufala gohed fo sik go-go yufala laek fo dae. Taem yufala plantem olketa gaden blong yufala, bae hemi samting nating nomoa, bikos olketa enemi blong yufala bae i kaikaim olketa kaikai ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

16 bae mi panisim yufala. Seknomoa, bae mi mekem trabol fo kam kasem yufala an spoelem yufala. Hem nao sik wea bae yufala no save finisim, an fiva wea bae hemi mekem yufala blaen an yufala gohed fo sik go-go yufala laek fo dae. Taem yufala plantem olketa gaden blong yufala, bae hemi samting nating nomoa, bikos olketa enemi blong yufala bae i kaikaim olketa kaikai ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levitikas 26:16
35 Iomraidhean Croise  

“Maet taem blong hanggre, o bikfala sik hemi kam spoelem pipol blong yu, o nogud samting hemi spoelem olketa kaikai long gaden, o olketa grashopa i kamap plande an spoelem olketa gaden, o olketa enemi i kam faetem mifala.


Evrisamting fo mekem hem fraet hemi stap raonem hem finis. Olketa samting ya i falom hem long evri ples wea hemi go long hem.


Aro ya bae i sut gotru long bodi blong hem. Hemi barava go insaet long bele blong hem. Evri trabol wea hemi fraetem hemi kam long hem.


oraet, letem olketa narafala man i tekem kaikai long gaden blong mi, an kaikaim olketa kaikai ya.


“Yumi siusim wanfala ravis man fo agensim hem, an letem wanfala enemi blong hem nomoa fo jajem hem.


Bae yu spoelem olketa kuiktaem nomoa, an bae dae blong olketa hemi nogud tumas.


So hemi mekem bikfala trabol fo kasem olketa mekem olketa dae kuiktaem. Ya, hemi duim olsem fo sotem laef blong olketa.


Hemi tok olsem, “Sapos yufala barava obeim mi, Yawe God blong yufala, an sapos yufala duim wanem nao hemi stret long ae blong mi, an sapos yufala lisin long olketa rul blong mi, an sapos yufala falom olketa lo blong mi, bae mi nating sendem long yufala olketa sik wea mi bin sendem kam long olketa blong Ijip. Mi nao Yawe hu mi hilim yufala.”


Yawe mekem trabol kasem famili blong nogud man, bat hemi blesim famili blong stretfala man.


Tufala wei nomoa hemi stap fo yufala. Bae yufala dae long disfala faet, o olketa hu i winim yufala long faet bae i fosim yufala fo lusim lan blong yufala an stap long ples wea hemi farawe tumas. Bat nomata Yawe hemi panisim olketa olsem, hemi gohed fo kros nomoa long olketa. An bae hemi redi fo panisim olketa moa.


Yawe hemi mekem finis wanfala strongfala promis, an hemi talem dat bae hemi duim wanem hemi bin promisim. Hemi tok olsem, “Bae mi no givim moa kaikai from olketa gaden blong yufala fo olketa enemi, an olketa pipol blong narafala kantri no save dringim moa niu waen wea yufala bin wakahad fo mekem.


Taem King Ehas wetem olketa pipol blong hem i herem dat olketa soldia blong tufala king ya i joen tugeta fo faetem Jiuda, olketa fraet tumas an olketa seksek olsem tri wea bikfala win hemi bloum olobaot.


Bae olketa gohed fo plantem olketa gudfala sid blong wit long olketa gaden, bat long taem fo tekemaot kaikai ya, olketa save tekemaot nilagras nomoa. Bae olketa gohed fo hadwaka, bat olketa no save lukim frut long waka blong olketa. “!Olketa! Frut wea yufala save tekemaot nao hemi bikfala sem nomoa, bikos mi Yawe mi barava kros tumas long yufala.”


“Bae mi Yawe mi sendem fofala samting fo spoelem olketa finis. Bae olketa enemi i kam fo kilim olketa dae. Bae olketa dog i kam pulumaot olketa bodi blong olketa. An olketa bed wetem olketa wael animol bae olketa kaikaim olketa bodi ya finis.


Bae mi mekem plande woman moa fo kamap wido, mekem namba blong olketa ya i winim nao sanbis long solwata. Long midol long de, bae mi sendem olketa enemi fo spoelem olketa yangman blong yufala, an seknomoa olketa mami blong olketa i sore tumas an fraet fogud.


Hem nao Yawe hemi tok olsem, ‘Bae mi mekem yu fraetem yu seleva, an bae mi mekem olketa wantok blong yu tu i fraetem yu fogud. Bae yu lukim dat olketa enemi i kam kilim olketa ya dae long faet. Bae mi putum yufala pipol blong Jiuda evriwan andanit long paoa blong king blong Babilonia. Samfala bae hemi fosim olketa fo go long Babilonia, an samfala bae hemi kilim dae.


“Bae olketa spoelem olketa gaden blong yufala wetem evri kaikai blong yufala. Bae olketa spoelem olketa boe an gele blong yufala, Bae olketa spoelem olketa animol blong yufala, nomata olketa sipsip o buluka. an bae olketa spoelem olketa grep tri an olketa fig tri blong yufala. Ya, bae olketa spoelem finis olketa strongfala taon blong yufala wea i garem wolston raonem.


Bae yufala no aotem olketa spesol kaleko ya from hed blong yufala, an no tekemaot sandol from lek blong yufala. Bae yufala no sore an krae, bat bae yufala krae smol nomoa long yufala an kamap wik tumas nao from olketa sin blong yufala.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long mi, “Man blong graon. Yu mas tok olsem long olketa blong Israel, ‘Yufala gohed fo tok olsem: ?Bae hao nao mifala save laef? Olketa nogud wei blong mifala i olsem wanfala hevi samting wea mifala gohed fo karim. Mifala wikdaon fogud from olketa sin blong mifala.’


Oltaem, hemi olsem wea yufala step nomoa long olketa puaman an yufala stilim kaikai blong olketa tu long disfala wei wea yufala gohed fo ravem olketa. From diswan nao, bae yufala no save stap insaet long olketa haos wea yufala bin wakem long ston, an yufala no save dringim waen long olketa gudfala grep tri wea yufala bin plantem.


Nomata yufala plantem gaden, bat yufala no save kaikaim eni kaikai long hem. Nomata yufala mekem plande oliv oel, bat yufala no save yusim. An nomata yufala mekem plande waen, bat yufala no save dringim.


Yufala gohed fo plantem staka kaikai long olketa gaden blong yufala, bat lelebet kaikai nomoa yufala garem. Yufala gohed fo kaikai, bat kaikai ya hemi no inaf fo yufala. Yufala gohed fo dringim waen, bat waen ya tu hemi no inaf fo mekem yufala hapi. Yufala garem kaleko, bat olketa kaleko ya hemi no inaf fo mekem yufala hot. Olketa wakaman i gohed fo wakahad fo garem seleni, bat seleni wea hemi tekem hemi no inaf. Hemi olsem seleni ya hemi lus long hol long basket blong olketa.?


Hem ya nao disfala ravis sik wea bae Yawe hemi sendem fo kasem evri pipol wea i bin faet agensim Jerusalem. Taem olketa stap laef yet, bodi blong olketa bae hemi gohed fo roten. Olketa ae blong olketa an tang blong olketa bae hemi roten tu.


An from disfala samting nao, bae mi finisim laen blong yufala, an bae mi rabem fes blong yufala wetem bele yufala aotem from olketa animol wea yufala sakrifaesim. So yufala no fit fo waka olsem prist an bae mi tekem yufala wetem olketa bele ya, an torowem go long ravis.


Bae olketa kilim dae olketa animol blong yufala, an tekem olketa kaikai from gaden blong yufala tu. So bae yufala hanggre go-go yufala evriwan dae. Nomata wit, o waen, o oel fo kuki, o buluka, o sipsip, olketa no save letem enisamting nao i stap, go-go yufala evriwan i dae.


Long olketa rod bae olketa enemi i kam kilim dae olketa pikinini blong yufala. An long olketa haos evriwan bae fraet fogud. Olketa yanga, an olketa bebi, an olketa olo, bae olketa evriwan i dae.


So, man mas barava fraet tumas sapos hemi stap andanit long paoa blong God hu hemi laef.


Oraet, wanfala taem, Enjel blong Yawe hemi kam an sidaon andanit long wanfala bikfala ok tri long ples wea olketa kolem Ofra. Joas nao hemi man blong ples ya an hemi blong laen blong Abiesa an hemi lukaftarem disfala tri ya. Nao Gidion hu hemi san blong Joas, hemi gohed fo klinim sid blong flaoa fo kaikai, bat hemi duimhaed insaet long ples fo mekem waen. Hemi duim olsem mekem olketa blong Midian i no save stilim kaikai ya.


Bae mi kipim wanfala man nomoa long olketa wea i kamaot bihaen long yu, mekem hemi prist blong mi. Bat bae hemi sore an krae go-go ae blong hem hemi soa nao. An olketa narafala pikinini long laen blong yu, olketa bae dae nogud.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan